Шрифт:
— О, звучит как мерзкая история… О, нет. — Тоф поморщилась. — Ушки на макушку. Она злится.
— Вижу, — буркнул себе под нос Зуко, бросив взгляд на корабли.
«Нет, не на корабли, — понял Хакода. — На волны».
Волны внезапно поднялись на полфута выше, чем им следовало быть, принимая во внимание отлив. Хакода нахмурился, вспомнив, что Сокка говорил о гневе и покорителях. Да, он слышал истории о покорителях воды, но всегда считал их преувеличенными. Злые пожелания мести от людей, которые не смели признаться в том, что умирают.
Выражение лица Зуко не изменилось. Он просто посмотрел на Айро и пошел к лагерю.
«Вот тебе и покоритель огня. Сходу бьет по врагу».
Хакода знал, в какой именно миг Зуко увидел его дочь. Он уже видел таких подобранных людей раньше. Когда блестят копья и льется кровь.
— Что, по-твоему, ты делаешь? — потребовала Катара, уперев руки в бока.
— Становлюсь жертвой шантажа, — не остался в долгу Зуко.
— Что?!
Хакоде пришлось отдать должное молодому человеку. Даже противостоя недовольству его дочери, он продолжал идти вперед.
Катара шла перед ним, шаг в сердитый шаг.
— Ты солгал нам.
Тэруко… зарычала, никак иначе Хакода не мог описать этот звук. Если только рычание может сопровождаться столбом пара, достойным гейзера.
— Как ты смеешь!
— О, поверь мне, смею! — рявкнула в ответ Катара. — Оглянись! Это океан. И на этот раз у тебя нет армии, которая тебя поддержит…
— Что. По-твоему. Я сделал? — проскрежетал Зуко.
— Как будто сам не знаешь!
— Вообще-то, он не знает, — вмешалась Тоф. — Не хочешь рассказать мне, Сладость? Потому что мне кажется, что Зуко было бы затруднительно сделать что-либо из-за того маленького факта, что он был в отключке.
— Он сказал, что не работает с Азулой, — огрызнулась Катара.
— Ну и?.. — пожала плечами Тоф. — Она хочет его смерти.
Хакода моргнул, застигнутый врасплох. «О, Туи и Ла». Если причина была в этом, если принцесса Азула не стала ждать, пока изгнание прикончит её соперника, а решила приложить к этому руку… Его гости воистину были отчаявшимися людьми.
— Правда? — Катара рассматривала принца, потом похлопала глазами, изображая беспокойство. — А я-то считала Азулу эдакой ужасной, злой и безумной личностью. По мне, так он выглядит до отвращения живым.
— Госпожа Катара, — одернул её Айро.
— Нет! Никаких извинений. Никаких объяснений. Он совершенно случайно появился тогда же, когда и Азула? Совершенно случайно пережил удар молнии, который сразил Аанга? — она с ненавистью смотрела на принца. — Аанг — Аватар! А ты… ты просто избалованный неудачник, который…
Песок вокруг Зуко с рёвом вспыхнул. И погас, прежде чем Хакода успел втянуть в себя воздух, чтобы крикнуть. Зуко посмотрел на его дочь, и сдержанная ярость в его взгляде заставила Хакоду пожалеть, что у него нет мачете из китовой кости.
— Молния — это покорение огня. — Голос принца резал, как бритва. — Аанг не умеет покорять огонь. Он не знает блоков. Я знаю. И Азула чуть не убила меня. Снова. — Зуко пошел вперед, один рассчитанный, крадущийся шаг за другим. — Я нашел Азулу точно так же, как я нахожу Аватара: потому что я умею выслеживать. С Аватаром легко. Просто ищи место, куда сунется только идиот, и он будет там. — Ещё один угрожающий шаг. — С Азулой труднее. Она умная. Гораздо умнее, чем вы. Обычно я не могу найти её, потому что она находит меня первой. Но я знаю, как её найти. Просто ищи место и время, где она сможет уничтожить всё, ради чего ты трудился… и она будет там раньше тебя. — Он медленно выдохнул. — Я знал, что Азула была во дворце. Я увидел этого чертова бизона! — Его рука обвиняющее махнула в сторону громадного мохнатого зверя, неуклюже топающего в лагерь после травяного завтрака в дюнах. — А теперь начерти карту.
Хакода заставил себя отвести взгляд от пылающего гневом принца и оглядел Айро, своих людей и напряженных врагов в темной броне. Старый генерал выглядел спокойным, хоть и недовольным. Бато удержал их людей от насилия кивком головы и взглядом. А люди Народа Огня…
«Злятся. Они очень злятся, но держат себя в руках. Положение ещё можно спасти…»
Хакода глазам своим не поверил, когда Катара опустила руку на свой кожаный мешок с водой, и принц подобрался, и сталь звякнула в закованных в броню руках…
Голос Айро хлестнул как огненный взрыв.
— Ты закончила оскорблять гостеприимство твоего вождя?
Брови Бато взлетели ко лбу, выражая и любопытство, и опасение.
— Да, — твердо сказал Хакода, как никогда осознавая свои обязанности вождя. Какими бы неприятными ни были их гости. — Она закончила.
Зуко глянул на него прищуренными золотыми глазами. Скованно кивнул, отвернулся от Катары и направился к укрытию из песчаника.
Катара покраснела.
— Не смей поворачиваться спиной к…