Шрифт:
— Если бы они были, я надеюсь, я бы знала об этом, — заверила его Амая, чувствуя, что вот-вот упадет в обморок. — Кто-то может забирать покорение? Навсегда?
Ли покачал головой.
— Только на несколько часов. Всё зависит от силы удара.
Амае стало нехорошо.
— И ты видел, как это происходит.
— Можно и так сказать, — буркнул Ли. Его рука почти что коснулась одного из узловых меридианов чи в боку, прежде чем он, усилием воли, снова вцепился в стул.
«Не реагируй, — с усилием приказала себе Амая. — Всему ещё может найтись разумное объяснение».
— Ты можешь описать симптомы? Я бы хотела знать, чего ждать.
— Хорошо.
***
— Леди Амая? — Айро поставил чашку чая перед дрожащей целительницей, сидевшей на стуле в его кухне. — Ли поздновато пошел по магазинам, как бы сильно я ни ценил ваше предложение купить жареную утку вскладчину.
— До комендантского часа ещё несколько часов, и лицензия дает ему право ходить даже позже, если он направляется к пациенту или возвращается домой. — Амая обхватила чашку пальцами, словно ей было холодно. — Муши… вашего племянника саботировали.
Муши замер на середине глотка, медленно опустил чашку на стол.
— Объясните, пожалуйста.
— Я не могу поверить… Духи, если это ребенок, которого ваш брат прочит в наследники, то с этим человеком что-то не так. Его стоит бросить за борт к леопардовым акулам… — Амая прервалась и выдохнула гнев в виде ледяного порыва. — Сестра Ли. У неё есть подруга, которая знает это… блокирование чи?
«Тай Ли».
— Я знаю, о какой девочке вы говорите.
— Она заставила эту девочку тренироваться на Ли.
Если бы в его руках была чашка, он бы точно её раздавил.
— Самое странное, что Ли совсем не винит девочку, — тихо добавила Амая. — Его сестра попросила её об этом, назвав это необходимой тренировкой, и ей пришлось это сделать. Даже против воли. — Синие глаза умоляюще смотрели на него, отчаянно желая, чтобы это оказалось неправдой.
Айро поморщился.
— Всё так и было. Девочка не могла отказать сестре Ли в её… просьбе. Иначе её ждали серьезные последствия. Этой девочке приходится думать о шести сестрах, каждая из которых могла оказаться под угрозой. — Он подавил свой гнев. — Как часто? Как давно? «Какой вред она причинила, а я даже этого не заметил?»
— Какого рода последствия, Муши? — потребовала Амая. — Почему, во имя всего святого, и вы, и Ли не считаете важным то, что она навредила ему?
— Это важно, — заявил Айро. — Это очень важно. Но Ли никогда не хотел, чтобы сестры девочки погибли из-за её отказа.
Побледнев, Амая откинулась на спинку стула.
— Погибли? — она сглотнула. — Сестра Ли могла…
— Убить их? — закончил за неё Айро. — Их всех? Да, могла. Она уже делала такие вещи. — Даже путешествуя по миру, он оставался в курсе событий в королевской семье. Его контакты в армии морщились, когда рассказывали о действиях Азулы, но они достаточно уважали его, чтобы не скрывать правду. И, честно говоря, сжигание стражника прямо на ступеньках дворца за неучтивость было невозможно замять. — Расскажите, что вы имеете ввиду под саботажем. Сестра Ли не стала бы блокировать его чи во время его тренировок. Она слишком хитрая для этого, — закончил он, прибавив это скорее для самого себя.
— Не… во время официальных тренировок, — тихо продолжала Амая, хотя её голос дрожал от слез. — Она организовывала это позже, и не каждый раз. Но достаточно часто для того, чтобы он упомянул техники, которые он избегает использовать, потому что если твое покорение отключат во время их выполнения… — Смуглые пальцы, лежавшие на столе, согнулись, сложившись в непривычные для неё кулаки. — Она мучила его, Муши. Своего собственного брата. — Синие глаза блестели от гнева и боли разочарования. — И вас это даже не удивляет.
Айро склонил голову, принимая выговор. И вину.
— Могу только сказать, что, как и мой брат, она отлично маскирует истинную природу своих действий, — тихо сказала он. — Я оставил застенчивого, счастливого восьмилетнего мальчика, который только начал учиться покорять огонь в полной уверенности, что его отец наконец-то полюбит его. Когда я вернулся, я обнаружил, что матушка Ли пропала, его сестра практически объявлена истинной наследницей, а сам Ли превратился в злого одиннадцатилетнего ребенка, чьи навыки были… — он не смог закончить.
— Саботированы, — Амая стиснула чашку, на её лице застыл ужас и недоверие. — Как мог его отец допустить?..
— Сомневаюсь, что он знал, — сухо заметил Айро. — Да, мой брат выбрал дочь, но позволить Ли позорить семью своими навыками? Нет, он не допустил бы такого, — Он горько рассмеялся. — Это много объясняет. Например, почему навыки Ли так значительно улучшились после нашего отъезда. «И почему он так упорно развивал умение незаметно передвигаться».
— Вы правда верите, что шестилетняя девочка могла спланировать такое?