Шрифт:
– Вы перенесли очень серьезную травму головы, которая стала причиной необратимой потери памяти. Врачи полагают, что кроме этой проблемы, не будет никаких негативных последствий этого повреждения.
Она сделала паузу. Дрейк предположил, что она дает ему возможность как-то отреагировать, но промолчал. По лицу женщины пробежала тень беспокойства, однако она продолжила.
– Эта травма не была случайностью. Вы стали свидетелем жестокого преступления и согласились дать показания против преступника. Они помогли посадить его пожизненно. Однако один из его подельников решил отомстить вам и совершил нападение, из-за которого вы и потеряли память.
– Понятно, – коротко ответил Дрейк бесцветным голосом.
– Так как этот преступник был частью широкой криминальной сети, у нас есть основания полагать, что, если ваше местонахождение будет обнаружено, ваша жизнь окажется под угрозой. Поэтому вас поместили под Программу Защиты Свидетелей.
– Да ваша потеря памяти просто благословение, мистер Малфорд! – с нервным смешком заявил Томпсон.
Дрейк медленно перевел взгляд на детектива. Женщина тревожно заерзала на стуле.
– Благо… словение вы сказали? – злобно прошипел Дрейк.
– Ну, да. Вам так намного проще будет принять свою новую личность, адаптироваться и все такое…
– Детектив Томпсон, – тяжело начал он, останавливаясь, чтобы отпить еще воды, – если бы у меня было чуть больше сил сейчас, я бы выбрался из этой кровати и вмазал вам по-хорошему. – Он хотел, чтобы его голос прозвучал грозно, но прозвучал он просто устало.
– Детектив Томпсон, почему бы вам не пойти и не принести нам чаю? – раздраженно спросила женщина, посылая коллеге суровый взгляд. Тот помялся в нерешительности, проворчал что-то и, наконец, ушел.
Дрейк закрыл глаза и потер лоб.
– Я знаю, это все тяжело, мистер Малфорд. Я… Мне жаль. – Звучало так, будто ей сложно говорить. – У вас… ээ… есть вопросы?
– Тысячи, – по-детски честно признался он.
– Вы хотите…
– Когда я смогу выйти отсюда? – резко прервал он, будто сожалел о том, что сказал до этого.
– Если врачи разрешат, то хоть завтра. Мы подготовили для вас квартиру и новую работу. В конверте, – она кивнула на тумбу у кровати, – все необходимые документы плюс официальная биография. Конечно, Вы должны все держать в секрете.
– Официальная биография?
– Да… ну, знаете… где вы выросли, почему выбрали именно эту работу, история семьи и прочее.
– Все ложь, конечно?
– Конечно.
– Отлично.
– Еще один безразличный ответ.
– Ваша квартира полностью меблирована, также вы найдете там новую одежду. Мы работаем над предоставлением вам машины… – казалось, она искала, что еще сказать, но явно не находила.
– Мило. Прямо как выиграть в чертовой лотерее.
– Мистер Малфорд, я…
– Послушайте, мисс… как ваше имя еще раз?
– Грейнджер, – быстро сказала она. Ему подумалось, что она выглядела так, будто проглотила насекомое, сказав это, или… будто хотела забрать свои слова.
– Мисс Грейнджер, я очень устал. Не возражаете? – он кивнул на дверь.
– О, да. Да, конечно. Вам нужно отдохнуть. Но я заскочу к вам, когда вы устроитесь в своем новом доме.
– Удостовериться, что я держу язык за зубами? – Саркастичные нотки опять прозвучали в голосе.
– Нет, – спокойно ответила женщина, пропустив тон мимо ушей. – Я социальный работник. Буду навещать вас, чтобы посмотреть, как вы адаптируетесь к новой жизни.
– До обалдения охеренно здорово.
Она подняла кейс и встала, собираясь уйти.
– Мисс Грейнджер?
– Да?
– Человек, которого я помог засадить в тюрьму. Он был вором?
– У меня нет такой информации, мистер Малфорд. Но если бы и была, сомневаюсь, что имела бы право вам сказать.
– Естественно.
– Почему вы так подумали?
– Мне сказали, что я был в коме несколько недель. Я не помню ничего из этого периода, но могу поклясться, что слышал, как кто-то говорил о грабителях.**
Наверное, ему только показалось, что мисс Грейнджер чуть побледнела.
– Наверное, просто сон.
– Наверное, – сказал он, откидываясь на подушку и закрывая глаза.
____________________________________
** Грабитель – (англ.) mugger созвучно с (англ.) muggle (маггл). (Прим. переводчика)
========== Глава 2. У истоков проблемы ==========
Пятница
– В каком это смысле, тебе нужно новое удостоверение? – не понял Дин.
– Я случайно сказала ему, что моя фамилия Грейнджер.