Шрифт:
А он реагирует на нее в точности так же, как его отец. Мужчина, привыкший к тому, что его богатство и положение в обществе позволяют ему баловать себя яркими и блестящими игрушками. Машинами, яхтами, женщинами… Увидел, захотел, купил… и выкинул, когда подвернулось что-то новенькое.
Последняя мысль была подобна холодному душу январским утром.
Глава 5
Никогда не спрашивай, для кого звенит колокольчик фургона с мороженым; он звенит для тебя!
«Малая книга мороженого Роузи»— Напрасно вы мне это говорите, — заметил Александер, внушая себе, что ему все равно, кто она и чем занимается. Ну, а Нэнси он рассчитал… Совсем как отец…
Голова полнилась тяжелыми, будто свинцовыми, мыслями. А что ему еще оставалось делать? Он дал Нэнси достаточно, чтобы она продержалась, пока не найдет другую работу. А если не найдет?..
— Почему же? — не сдавалась Салли, снова привлекая к себе его внимание. Его поведение ее явно озадачивало. — Неужели продать кафе-мороженое ниже вашего достоинства?
— Нет. Просто я не хочу его продавать.
— А как же Риа? Чем она займется, если кафе закроется? Вы сами предложили, чтобы я взяла ее на работу.
— А еще я говорил, что она не согласится.
— Почему? Я возьму на себя бухгалтерию, работу с документами, а она пусть занимается только мороженым. Одно удовольствие и никаких забот.
Если она думает, что он запрыгает от радости, она неверно судит о нем. Он вовсе не так доверчив. К тому же знает Риа гораздо лучше, чем она. А о Салли Эймери ему известно лишь одно: когда она рядом, в нем бушуют гормоны.
— Не знал, что мороженое стало обязательным угощением на корпоративных вечеринках, — ехидно заметил он.
— Да, мистер Уэст, вы не скрываете удивления…
— Александер, — раздраженно поправил он. «Мистером Уэстом» был его отец.
— Александер…
Как мило она называет его по имени… Он пожалел, что поправил ее. «Мистер Уэст» было бы спокойнее. Куда спокойнее!
— А вы приходите и посмотрите, как мы справляемся, — предложила Салли гораздо суше, чем собиралась. — Только постригитесь, и, если у вас есть смокинг, я найду для вас дело. Симпатичные официанты мне всегда нужны.
— Спасибо за предложение, как-нибудь обойдусь.
— Если электричество отключат, вы без труда избавитесь от меня, — сказала Салли.
Очевидно, она доверяла ему не больше, чем он — ей. Очевидно, она умнее, чем кажется.
— Да, верно. К сожалению, в морозильных камерах полно мороженого. Поэтому сейчас моя главная задача — чтобы электроснабжение не вырубили.
— Правда? — Салли явно была озадачена. — А мне казалось, что мороженое не покроет расходов… Риа готовит свежие партии для кафе три раза в неделю. Вряд ли в морозильниках большой запас. На вашем месте я бы выкинула все, что там есть, на помойку.
Ясно. Значит, она все-таки умная.
— По счетам рано или поздно придется платить. — Он вбил в мобильник цифры с последней платежки, ввел номер своей кредитной карты. — И лучше рано, чем наоборот!
Он черкнул на счете: «Оплачено», приписал время, дату и номер карты, с которой платил, и положил счет в лоток с исходящими бумагами поверх оплаченной налоговой декларации. Заметив, как она удивилась, он сказал:
— Ну ладно, счет за электричество был моей второй главной задачей. Так как пени начисляют поденно, самая главная задача — заплатить налоги.
— Неплохое решение, — одобрила она, смерив его задумчивым взглядом.
— Если хотите выразить мне благодарность, заварите кофе, — попросил он. — А когда поедете за шампанским и огурцами, купите мне по дороге булочку с беконом.
— Риа тоже у вас на побегушках?
— Привилегия арендодателя…
— Не рассчитывайте, что я буду делать то же самое, — предупредила Салли, намекая на то, что «поручения» не ограничивались одними булочками.
— Булочка должна быть не из мороженого, — пояснил Александер, — а из теста. Их пекут в пекарне напротив. И побольше соуса.
Телефон Нэнси сразу переключился на автоответчик, и Салли оставила сообщение, попросив Нэнси срочно перезвонить. Она уже пробовала дозвониться на мобильный номер Риа, но ей сообщили, что абонент недоступен, и она заволновалась. Если Риа обрезала все связи… Нет. Александер сказал, что она жива и здорова. Наверное, у него есть ее контактный телефон, хотя вряд ли он ей скажет номер.
Она пожалела, что плохо слушала, когда Риа рассказывала о своих знакомых. В прошлый раз она прислала Салли открытку из Уэльса. Открытка до сих пор валяется где-то дома…