Шрифт:
– Я потеряла память, и на этом все оборвалось. В конечном итоге: Бэна обманули, а мною ценично воспользовались.
– Когда-то я тоже потерял любимую женщину, и сейчас сделал бы все, чтобы ее вернуть, но увы, мне такой шанс не выдался. А Бэну повезло, во-первых - не каждая женщина может воскреснуть после смерти, а во-вторых - не каждая бы решилась на такое путешествие в неизвестность. Даже не знаю, чтобы сказал Бэн, увидев вас.
– И где он сейчас?
– Он заезжал ко мне на днях и сказал, что направляется в одно секретное местечко, стук сердца которого мне удалось услышать лишь однажды. Завтра обещал вернуться на пару дней, так что не спешите уезжать.
– Я могу задать вопрос личного характера?
– Конечно, я весь ваш.
– Почему Робин не живет у своего родного дедушки? Ведь это было бы замечательно, вы многому могли бы его научить!
Тяжело вздохнув, Герти перевел взгляд на Робина.
– Когда я потерял свою жену Жаннэт, я долгое время не мог вытащить себя из пивного стакана. Можно сказать, что я заливал свое горе и прожигал жизнь. Мой сын Норман был против всего этого, и попросту запретил мне общаться с внуком. Когда я опомнился, вернуть доверие Нормана мне не удалось... Поэтому Робина всегда отправляли по возможности к тетушке Фло, или на крайний случай к ее сестре. А что на счет Бэна, то это совершенно другая история, так как у моих сыновей совершенно схожие взгляды на жизнь, и вечный ветер в голове.
Герти протер вспотевший лоб рукой, и отодвинув тарелку в сторону сказал: - Пройдемте со мной, я вам кое-то покажу.
Выйдя во двор, они направились к ограде цветущего сада.
– Видите вот то дерево с большим дуплом? Бэн посадил его в память о вас, и вот уже много лет он складывает сюда письма, посвященные вам, моя дорогая. Не волнуйтесь, я никогда не читал их, а прикасался к его тайнам слегка, не заглядывая за завесу.
– Я могу взять хотя бы одно письмо?
– Конечно! Берите их все, если хотите. Бэн был бы в восторге, если бы вы оценили его труды.
Рейчел поднялась на мысочки, и в несколько заходов достала все письма.
– Здесь их больше сотни!
– По-вашему это мало?
– Это немыслимо много... Я не знаю, что и думать.
– Просто прочтите их все, и я буду жить дальше со спокойным сердцем.
______________
Вечер следующего дня выдался немногословным, но приятно-музыкальным. Рейчел воспользовалась старым пианино, спрятанным в самом углу комнаты, сыграв поистине великолепную и многовековую фортепианную пьесу-багатель Бетховена "К Элизе". Ее пальцы как нежные капли дождя прыгали от клавиши, до клавиши соскальзывая, и снова появляясь на виду.
– Как странно, а ведь он обещал вернуться, и насколько я помню, всегда сдерживал свои обещания, - тихо произнес Герти, не затрагивая последней сыгранной ноты.
Герти быстро вытер скользкую слезу, незаметно проскочившую по щеке.
– Что-то не так?
– воскликнул Робин, рассматривая дедушку.
– Нет-нет. Все прекрасно. Думаю, вам все-таки стоит поехать, возможно, он задержался, и вы как раз его настигнете с приятной неожиданностью. Выдвигаемся завтра утром. Будьте готовы.
_____________
Ранним утром Герти отправился в порт за своей старой покинутой любовью, той самой лодкой, которую он прозвал в честь своей погибшей супруги. Проверив ее готовность и исправность, Герти постучал в окошко бара под названием "Большая рыба", где приятно завтракали его незваные гости, и когда его спутники обернулись на непонятный стук, он плавными движениями пригласил их на борт своего маленького корабля.
Время в пути пролетело быстро, и с пользой. Рейчел узнала достаточно о Бэне, чтобы ему отказать во время предложения руки и сердца, а Робина больше увлекало время проведенное за штурвалом, нежели за "пустыми" разговорами.
_____________
– Вот мы и на месте, - пришвартовывая лодку к берегу воскликнул мистер Герти, - Чтобы добраться к хижине Бэна, вам нужно обогнуть вот ту раздвоенную гору, только и всего. В миле отсюда есть маленький городок, ни как не могу припомнить его название. Там вы сможете найти еду, ночлег и все необходимое. Попытайтесь договориться с кем-нибудь из коренных жителей, чтобы добросили вас до аэропорта. Ну а теперь в путь! Смотрите не заблудитесь, а то кому как не мне вас искать.
– Может, вы проводите нас?
– Я был здесь лишь раз, после этого я пообещал Бэну, что не ступлю на эту землю ни ногой. Дорога старикам закрыта.
– Ладно, нам пора, а то не успеем до ночи.
Выпрыгнув из лодки, Рейчел с Робином оттолкнули ее подальше от берега, и принялись усиленно махать руками мистеру Герти, провожая его домой.
– А Бэн был прав, вы - красавица!
– крикнул Герти, послав Рейчел воздушный поцелуй.
– Будь мужчиной, внучёк! Твой дедуля любит тебя!