Шрифт:
Все дальнейшее произошло быстро и неожиданно. С протяжным воплем: «Будьте вы все прокляты!» — Дэвис, отработанным движением выхватил пистолет и выпустил две пули подряд над головой Томаса. Раздался приглушенный вскрик, осколки от двух черных с рваными краями пробоин со звоном легли на мрамор пола. Арчер, бледный как мел, попробовал улыбнуться.
— Да… Постижение истины связано с риском для жизни… Бедная Айрис, ты могла стать вдовой от рук этого злодея.
— Нет. Я взял на пару футов выше, я и не думал вас убивать! — Дэвис трясущейся рукой взялся за кувшин с водой. — Вы подлец, сударь!
— Кто знает? А, вот они. — Томас увидел пачку сигарет на журнальном столике. Закурив, он подошел к Дэвису.
— Чертовски неприятно стоять под пулями. Нет, моя встречная… идея не столь совершенна. Но я знал, что вы меня не убьете.
— Вы провокатор и подлец, я повторяю!
— Тише, доктор. Вы не правы — это была первая стадия следственного эксперимента, — сказал шепотом Арчер и громко добавил: — Разбитое зеркало. Очень скверная примета! Что может ожидать одиноких путников, остановившихся на ночлег под сенью сего гостеприимного крова?..
— Вы — чудовище, я чуть не стал убийцей! — Профессору удалось наконец сделать глоток.
— Нет, док, наоборот, я активно помогаю встать вам на путь истинный, — тихо возразил Томас. — Надеюсь, разрядившись парочкой выстрелов в маем направлении, вы скоро успокоитесь.
— Господи, что вам еще надо? — судорожно вздохнул профессор.
— Пожалуйста, тише. А нужна мне ваша помощь, док. Еще раз настоятельно прошу вас успокоиться и говорить нормальным голосом, чуть повышенным — этого требует вторая стадия…
— Ага, вот что нам сейчас нужно. — Томас шагнул к телефону, стоящему на высокой изящной подставке китайской работы близ зеркала. — О чем я так сокрушался, оставив ваш лимузин с трупом Брауна позади, вы не помните?
Профессор, казалось, начинал что-то соображать.
— Я помню все помыслы злодея, называющего себя в миру Томасом Арчером.
— Так-так, прекрасно.
— Этот негодяй хотел позвонить в яхт-клуб Сэму Френсису.
— Точно! Я подумал: а не мог ль он немного пере-путать с похмелья? И ваш ключ от «шевроле» полеживает у него в кармане. И листок, помятый листок с предупреждением, написанный…
— Идиотом или ребенком, Том.
— Написанный ребенком, а скорее всего левой рукой человека, сидящего за рулем, чей почерк должен быть вам знаком, был уже наколот на гвоздь, когда Сэм вернулся от нас на катере. Сравните, док. — Арчер вы-тащил из бумажника два листка. — Вот, пожалуйста, предупреждение «вашего друга» и ваша собственная запись. Видите, как у вас изменился почерк, да и листок помялся… А если писать левой рукой?
— Хм, неплохо, сэр Томас, — заметил профессор.
— Итак, возможно, и даже очень, что Сэм спокойно прошел мимо гвоздя, забыв повесить ваш ключ, ибо желание пропустить стаканчик затмило все другие его помыслы. Судя по его роже, он выпил всю бутылку.
— Если не добавил из своих запасов, Том.
— Ну да. Неприятные сны, гудящие пароходы, предчувствие надвигающейся грозы…
— Как и у нашего Нормана.
— Да. Ох уж эти лихие ребята с «Красавицы»! Вечно что-нибудь да напутают! Один прошел мимо записки, держа курс прямо к буфету с закуской, другой перепутал меня с вами.
— А по-моему, не со мной, — сказал Дэвис.
— И не говорите. Наши старички все могут напутать. Но как же мне внести ясность, док?
— Вы стоите у телефона.
— А! Каким же я стал рассеянным ой-ей! Мне надо просто позвонить Сэму, и мы узнаем, на ваши ли ключи нацепили брелок с инициалами «А.А.».
— Очевидно, с инициалами владельца брелока, — заметил профессор.
— Совершенно справедливо. Вам или мне такой брелок не нужен, верно?
— Вроде бы так, Томас, — мы живым под своими именами
— И я о том, док. И мало на что претендуем, разве что узнать…
— Где мои ключи от моей же машины.
— Ну да. К чему нам легенды и предания древних монастырей? Но вот что интересно — в этом замке не-сколько странные телефоны.
— Весьма, Томас. В самый нужный момент они просто отключаются.
— Буквально сами по себе. Так что, попробовать мне позвонить Сэму?
— Конечно. От его ответа зависит сейчас очень и очень многое. Звоните, Том.
Арчер снял трубку телефона, положил на место.
— Отключен.
— Что и требовалось доказать. Да, Том, я не специалист в такого рода экспериментах, но мне кажется,
что проведен он чисто. Ну, вы и провокатор! — Профессор улыбнулся, сбрасывая с себя оцепенение.