Вход/Регистрация
Ванго. Между небом и землей
вернуться

де Фомбель Тимоте

Шрифт:

Оказавшись в очередной раз над замком, Пол сообразил, что его маневры бессмысленны.

Ему не хотелось жертвовать конем, которого он обожал, или обезглавить человека, о котором он ничего не знал, и уж меньше всего ему хотелось сажать на землю гидросамолет, который мог садиться только на воду.

Оставалось признать, что он просто-напросто решил покрасовался перед семидесятилетней служанкой, которая сидела на траве, страстно простирая руки к самолету в небе.

С тех пор как Этель стало невозможно удержать дома, Мэри была единственной, кого он мог поразить. Даже в тот день, когда он стал самым молодым подполковником Королевских ВВС, ему пришлось ужинать в одиночестве в своем огромном замке.

Всадник скрылся в лесу.

А самолет описал прощальный круг над лужайкой, дабы заслужить овации публики.

Когда он совершил посадку на озере, ему навстречу подплыла лодка. На носу стояла Мэри. Она заключила Пола в свои уютные объятия. Теперь вместо ночной рубашки на ней было то, что она называла своим воскресным нарядом, — черное платье с белым фартучком. Она носила такое с тех пор, как ей исполнилось тринадцать лет, то есть вот уже полвека, но в дополнение к нему надевала белый кружевной воротничок, и вот он-то — как она считала, глядясь в крохотное зеркальце своей спальни, — и придавал ей праздничный вид.

— Это было потрясающе! Я так испугалась!

Можно подумать, она говорила о смелом воздушном гимнасте на цирковом представлении. Она расцеловала Пола.

— Браво… браво…

— Так что у вас случилось? — спросил он.

Тут Мэри вспомнила о собственных приключениях.

— О, это ужасно! — воскликнула она.

— Рассказывайте!

— Я пришла за вами вместо Питера. Мы теперь очень осторожны. Он охраняет замок вместе с сыном.

По воскресеньям в замке было трудно кого-то найти. Этот день Пол объявил обязательным выходным для всей прислуги. Поэтому люди играли в прятки с хозяином, стараясь не попадаться ему на глаза. Даже Мэри — и та позволяла себе отсыпаться.

— Ну? Так кто это был? — спросил Пол.

— Он влез в окно, когда я шла по коридору… Если бы вы знали, до чего я испугалась. Я была почти не одета. Вообще-то я как раз собиралась…

— Но что ему понадобилось? — прервал ее Пол, чтобы не выслушивать скучные подробности.

Она наклонилась и прошептала ему в ухо:

— Он вор.

Она шептала посреди озера так, словно старые карпы или Лох-Несское чудовище могли подслушать ее секреты.

— Так скажите, он украл что-нибудь ценное?

Она огляделась, тяжело вздохнула и прошептала еще тише:

— Да нет…

Следующая ночь прошла спокойно. Вечером Пол пошел прогуляться вокруг леса. Там он заметил следы конских копыт, но они вскоре затерялись в кустах.

На следующее утро обнаружилось, что вороной пасется на лужайке перед замком.

— Гляньте-ка! — сказала Мэри, раздернув шторы в спальне Пола.

Стало быть, конокрад не крал коня.

Мэри была немного разочарована. И начала строить предположения:

— А вдруг это другой?

— Вор? — спросил Пол, потягиваясь перед широким окном.

— Нет, конь.

— Конь?

— Да. Вдруг это другой?

Пол почесал макушку.

— Другой конь?

— Он мог подсунуть вам другого коня.

— Зачем?

— Чтобы украсть вашего.

Пол выглянул из окна. Он старался сохранять серьезный вид.

— Во всяком случае, выглядит он отлично. Для другого коня.

Весь день Мэри не спускала глаз с вороного, привязанного около крыльца. Она не ушла к себе даже вечером. Ей казалось, что у замка стоит Троянский конь, который посреди ночи вдруг откроется и выпустит захватчика.

Ожидание было мучительным. Но поутру обнаружилось, что конь «выпустил» всего лишь одну-две кучки свежего навоза.

Происшествие уже почти забылось, как вдруг на следующей неделе Пол поймал вора.

— Вот это уж точно он! — сказала взволнованная Мэри.

Пол застал его врасплох, когда тот обшаривал погреб замка. Это был совсем молодой паренек, почти не говоривший по-английски. Пол отвел его в обеденный зал и заперся с ним.

В течение утра мимо двери продефилировали человек десять: слугам не терпелось узнать, как хозяин поступит с вором, который ничего не украл.

Мэри уже начала жалеть мальчика.

— Надеюсь, Пол не будет слишком суров. Этот парнишка просто бродяга. Он не понимал, что делает. Знаете, Пол стал таким строгим, с тех пор как его произвели в старшие офицеры.

Но она была почти раздосадована, когда Пол вышел один и, пройдя между слугами, толпившимися на лестничной площадке, сказал Мэри:

— Выдайте ему рабочую одежду. Он будет у нас присматривать за лошадьми.

— Но… Пол…

— И накормите его, Мэри. Он уже две недели ночует в лесу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: