Шрифт:
Удивительно также то, что с тех пор, как мы несколько дней назад покинули Столичный регион и вошли в Отходы - гигантский участок в основном безлюдной земли, Клиппер заявил, что на пересечение этой местности уйдет две недели. По крайней мере, здесь было ровно. Горный перевал, который мы преодолели в первую неделю нашего путешествия, был настолько трудным, что у меня до сих пор была боль в икрах.
Оуэн достал бинокль.
– Я не вижу ни огней, ни движения. Скорей всего, он заброшенный.
– Может быть, стоит его обойти?
– предложил Бо. – Береженого Бог бережет.
Люди, живущие так далеко на западе, скорее всего, безвредные — обычные гражданские лица, пытающиеся построить свою жизнь вне досягаемости от Франка — но мы были очень осторожны и не хотели никому открывать наше присутствие, тем более после того, как Райдер сообщил о захваченном Повстанце.
Я был также удивлен, как и все, когда мой отец, убирая бинокль, произнес:
– Мы срежем. Город заброшенный, и нам всем было бы хорошо переночевать в четырех стенах.
Я подумал о том, как хорошо выспаться в комфорте, на этот раз по-настоящему в тепле, когда заметил ворон. Множество ворон кружилось над зданиями перед нами. Мне не понравилось, что они кружатся, и что их пронзительные крики эхом разносятся по долине.
Оуэн толчком открыл деревянные ворота, открывающие вход в город, и указал жестом нам с Бри войти первыми. Мы прошли под надписью «Город Стоунуолл» с оружием наготове. Тени ворон скользили по снегу, когда мы вышли на главную улицу.
Дома находились в шатком состоянии, но не из-за того что в них долго никто не жил. Признаки жизни были везде: вечнозеленый венок на двери, явно повешенный не так давно, учитывая то, какой он по-прежнему пышный. Тачка, лежащая на боку, как будто ее бросили второпях. Одежда, повешенная в теплый день, но сейчас такая замороженная и жесткая, что скрипит на веревке.
Что-то хрустнуло под моим ботинком. Я посмотрел вниз.
Пальцы, скрытые под тонким слоем снега.
Пальцы, которые присоединяются к кисти, к руке, к торсу. Я делаю шаг назад и замечаю еще. Останки человека свисают впереди. И внезапно, они везде. Насыпи, казавшиеся мне сугробами, на самом деле тела, гниющие и окоченевшие.
Бри своей винтовкой перевернула то, что было у моих ног. Две пустые глазницы уставились на меня. Когда она заговорила, то это было не громче шепота.
– Что здесь произошло?
ВТОРАЯ
ОТЕЦ ДЕЛАЕТ НЕСКОЛЬКО ЖЕСТОВ, приказывая Ксавье и Сэмми двигаться по переулку, а Сентябрю и Бо по другому. Он кивает мне и Бри, что означает продолжать двигаться по главной улице и проверить ближайшее здание. Мы всегда понимаем его приказы, даже когда он ничего не говорит: рассредоточиться и искать выживших.
Где-то в городе звенит музыкальная подвеска, воспроизводя неровную мелодию, пока мы с Бри идем по улице. Дорога заканчивается перед белым высоким зданием, с крестом на вершине. Тяжелые деревянные двери здания распахнуты, а между ними стоит собака ржавого цвета, которая находится на грани голодной смерти, учитывая ее худое, жилистое тело. Собака скалит зубы, и низкий гортанный рык вырывается из ее пасти, а затем она забегает вовнутрь.
Внутри здание состоит из одного большого помещения, имеющего форму Т. Снег стелется по проходу в котором мы стоим, и который делит ряды скамеек пополам. На сиденьях находятся мертвые, их головы покоятся на плечах, руки сложены, как будто они заснули вечным сном. Несмотря даже на сильный мороз в воздухе слышится запах гнили.
– Грей?
– Бри направляет винтовку в сторону возвышения в передней части помещения. Я улавливаю направление и вижу его.
Мальчика, прячущего свечи в рваный мешок. Он маленький и тощий. И грязнее, чем дикое животное. У него темная кожа и растрепанные волосы.
– Эй, - зову его я.
– Ты в порядке?
Он подпрыгивает, поворачиваясь на мой голос. Когда его глаза находят нас, они задерживают на оружии Бри, и он медленно отступает, до тех пор, пока не прислоняется к стене. Его собака рычит, стоя перед ним.
– Что здесь произошло?
– спрашиваю я.
– Болезнь, - отвечает мальчик, трясущимися губами.
– Один заболел. Затем другой, потом ещё один. Они умерли.
Бри опускает ружьё.
– От чего? Что за болезнь?
– Не знаю. Мама говорила, что болезнь с востока, из города под куполом. Она говорила, что они принесли её, зная, что мы можем умереть.
Мы с Бри обмениваемся взволнованными взглядами. Не более чем два месяца назад, мы проникли в Таем, чтобы разыскать вакцину, которая защитила бы Повстанцев от вируса, разработанного в лаборатории Франка. Мы боялись, что он захватит одного из наших, и отправит его обратно инфицированным, постепенно устраняя всех Повстанцев.