Шрифт:
Драко обиженно заревел, Блейз с опаской взглянул на читающего книгу отца, но ситуацию тут же спас Гарри. Он вообще всегда всех спасал. Отобрав у агрессора крокодила, он протянул Драко злополучный кубик и принялся возводить конструкцию заново. Сам. Отбракованный строительный материал, хоть и довольно красивый, оказался маленькому Малфою без надобности, удар крокодилом был забыт, а стройка века продолжена совместными усилиями.
Северус улыбнулся. Балтазар тоже всегда точно знал, как поступить с ним или Люциусом, чтобы избежать ссоры. Сердце привычно кольнуло, но извечная тоска, ставшая за четыре года его постоянным спутником, уже не вызывала желания выброситься в ближайшее окно. Сегодня была его очередь «сидеть с детьми», как называл это Малфой. Сам он отправился с дамами в театр, за что Принц был ему очень благодарен – оперы были выше его понимания.
– Па, - вдруг подал голос Гарри.
– Па!
Как объяснить четырехлетнему ребенку, что ты не его отец? Блейз и Драко не делали различий между родителями, называя всех «па» и «ма», но как объяснить маленькому Гарри, что он не имеет на это права? Если Нарси с Роуз вскормили его своим молоком, Люциус и Северус играли и показывали фокусы, кормили с ложки, залечивали синяки? И поэтому лорд Принц отозвался:
– Что, сынок?
Гарри молча протянул ему выпотрошенного игрушечного кота, невинную жертву неравной борьбы между Драко и Блейзом. Северус вздохнул. Сколько бы у детей ни было игрушек, все равно делиться чем-либо избалованным маленьким лордам было сложно. Даже друг с другом.
– Репаро кот Гарри, - взмахнул палочкой Северус, и меховое чудовище снова стало почти целым. Один глаз все-таки куда-то пропал. Поостерегшись применять Акцио (вдруг глаз проглочен одним из этих маленьких монстров?) мужчина осторожно поинтересовался у серьезного Поттера:
– Гарри, где глаз этого уродца?
Мальчик потупился и скосил глаза на странно икающего Драко.
Когда второй отец и обе матери монстров вернулись из театра, бригада колдомедиков, поставленная на уши обеспокоенным лордом Принцем, уже убыла назад в Мунго. Домовики восстановили гостиную, разрушенную испугавшимся докторов Драко, повесили обратно люстру, сброшенную Блейзом в попытке остановить злых пришельцев, мучающих брата, и поменяли портьеры, сожженные Гарри в попытке помешать бегству одного из санитаров, вознамерившемуся скрыться из этого дурдома через окно.
Сами герои дня дрыхли вповалку прямо на измученном Северусе, так и не дочитавшем свою книгу.
***
– Где Гарри?
Испуганный взгляд серых глаз Драко заставил Люциуса нахмуриться. Из троих детей его сын был самым неудачным – капризным, склочным, язвительным и не умеющим держать язык за зубами.
– Повторяю вопрос. Где Гарри?
Молчание. Блейза тоже нет в пределах видимости, и это настораживает. Матери чудовищ смылись на лазурный берег, и все в доме тут же перевернулось вверх дном.
– Северус!
– Не надо!
– вскрикнул наследник древнего рода Малфоев.
– Не надо отца звать. Я… Прости, пап! Я не хотел, честное слово! Он… просто в библиотеке… Поттер… гобелен, и вот… Я же не знал! Я люблю Гарри! Я не подумал!
Ноздри Люциуса побелели от гнева. Чертов маленький, невыносимый…
– Что. Ты. Ему. Сказал? Слово в слово. Я жду.
– Что он Поттер. Ты Малфой, а отец – Принц. Мамы – Блэк и Борджиа. Никаких Поттеров. Ни на гобелене, нигде. Он не наш, да? Подкидыш?
Люциус шумно выдохнул, и Драко втянул голову в плечи. Лорд никогда не бил детей, да и вообще редко выходил из себя, хоть иногда и хотелось. Тут дело касалось не только Гарри, но и глупости собственного отпрыска. В кого он такой… недалекий?
– Не смей реветь!
– рявкнул старший из Малфоев.
– Лучше вспомни, как называется поместье!
– П-поттер-мэнор. Эта часть. Но есть же еще Принц-мэнор и Малфой-мэнор!
– Это три разных поместья, соединенных порталами, сын. В шесть лет пора бы знать историю собственной семьи. Гарри не подкидыш, он будущий глава своего рода, регентами которого являемся мы с Северусом. Мне стыдно за тебя, Драко. Обидеть брата только потому, что чего-то не понимаешь. Сам Гарри никогда бы так не поступил. Уйди, не хочу тебя видеть.