Шрифт:
Затем раскаленный добела стержень скользнул вниз и воткнулся прямо в кусок платины. Раздался жуткий тяжелый звон, рассыпались искры. Ось чудовищной центрифуги обвалилась набок и перекатилась к стене. Каппа влетел по инерции в стену и обрушился на пол, на прутья решетки, шагах в десяти от раскаленного стержня.
Таллео подбежал, схватил Каппу за воротник и потянул прочь от пылающего железа. Протащив через арку выхода, он хлопнул мальчика по щеке. Каппа вздрогнул и открыл глаза.
Видал? хмыкнул Таллео с гордостью. Ломать не строить. Говорю же.
А как ты ее? Каппа потер глаза и попытался подняться. У меня голова кружится!
Крепись, Каппа. Это цветочки. Будет гораздо хуже.
Таллео выглянул в страшное подземелье. От платиновой дуги осталась кучка обугленных крошек. Металл остывал, едкий запах уже растворялся, опускался спокойный мрак.
Блин. Так жалко. Где теперь брать лунную платину?
Он вздохнул и вернулся к Каппе.
Не будет тебе порошкотряски.
Ужас какой... Каппа снова попытался встать и тут же упал как подкошенный. Тошнит!
С непривычки. Повращайся так раз по двенадцать в день, все будет нормально.
Да уж. Спасибо.
А что? Очень даже полезное упражнение. Очень даже неплохо позаниматься, Каппа. Прежде чем в Башню лезть.
Я тебе в глаз дам, отозвался Каппа бессильно. Слушай, идти надо, правда... А как ты ее, все-таки? он протянул вялую руку к арке.
Элементарно. Что это за гадость такая я не знаю, но вещей, которые так вращаются, куча. На втором курсе, кстати, целый зачет нужно сдавать по таким устройствам.
И что?
Как бы тебе объяснить... Колесо ведь на чем-то крутится?
На втулке?
А втулку можно сломать. Подсыпать песка, например.
Ты как бы подсыпал песка!
Ну да. Только песок очень дорогой получился, Таллео снова грустно вздохнул. Ладно. Ты как? Очухался? Пошли.
Интересно, как я жив только остался... Каппа, цепляясь за стену, наконец поднялся на ноги.
Это судьба, хмыкнул Таллео, собирая в мешок остатки веревки и свиток. Знаешь, что такое судьба? Это когда суждено умереть с коврами.
Нам много еще? поежился Каппа. Что-то мне здесь уже надоело.
Я бы на твоем месте так отсюда не торопился. И кстати, Чуланный ярус будет страшнее.
Куда уж страшнее, интересное дело?
Там хранятся волшебные вещи. Представь, что может бывать в местах, где хранятся волшебные вещи? Где они валяются без присмотра лет уже триста? И хуже всего, не просто вещи, а детали, куски, обломки. Вот чего я боюсь.
Да уж... Каппа потер ушибленное плечо.
В общем, ты понял, что со мной не расплатишься?
В смысле?
В смысле что я свои деньги уже переработал. Ладно, я тебя просто в рабство возьму. Когда у меня опилки закончатся.
Слушай... Каппа пошатывался. Мы стену ведь исцарапали? А Призрак?
Не переживай. Здесь не было напряжения. Просто раскаленная железяка, механическое повреждение. Нет, все-таки интересно, почему оно на мне не сработало? И почему не сработало на болванках? Или она на влюбленных только? Если только на влюбленных, то изобретение замечательное. Проходишь его и решаешь оно тебе нужно?.. Вперед.
Каппа, крепись. Осталось совсем немного. Пыточный ярус мы почти сделали.
Почти? Я думал все, наконец! Только подняться по лестнице.
Поднимайся. В старых книгах это называется «лестница смерти».
Почему?
Поднимайся. Я посмотрю почему.
У тебя болванок еще много осталось?
Не нервничай.
Мальчики стояли в узком проходе, у подножия металлической лестницы. Таллео снял с шеи фонарь и воздел его: на верхней площадке нарисовалась очередная арка. Таллео пересчитал глазом ступеньки.
Сорок штук. Так. Все по порядку.
Он поставил мешок, достал сардельку с веревкой, закинул на середину лестницы. Ничего не произошло.
Опять не работает?
Не нервничай, говорю. Здесь все правильно. Лестница не ловушка, не капкан и не устройство пытания. Ей не обязательно по живому. Тут принцип другой, и нам нужно его раскусить, Таллео дернул сардельку обратно и спрятал в мешок. Лестницу мы пройдем, не переживай. Я больше боюсь того, что там наверху, он вытянул руку с мерцающим фонарем.