Вход/Регистрация
История одной практики
вернуться

Лисочка С.

Шрифт:

Девочка как раз что-то спросила у мальчика, а тот ей ответил коротко. Совсем незнакомый язык, ни на один не похож из тех, что я знаю.

— Откуда они взялись, можно будет позже разобраться, — сказала Фиги. — А пока их лучше в приют отправить.

— Согласен, — сказал Квентин. — Фиги, будь добра, займись ими. Это — по твоей части, в общем-то.

— Мне кажется, ты повод нашел меня с передовой отослать? — прищурилась волколюдка. — Я наименее ценна как боец?

— Ничего подобного, — ответил Квентин. — Воздух так дрожит, что готов спорить: это замещение — до утра, так что ты пять раз успеешь туда-сюда сходить. Я тебя посылаю потому, что ты из нас лучше всего с детьми ладишь, только и всего.

— Дрожание воздуха с длительностью замещения или его опасностью никак не связано, — подала голос Вэнди. — Насколько я знаю, считается, что чем сильнее дрожит воздух, тем больше замещенный мир от нашего отличается, только и всего.

— Кем считается? — спросил Эрик и закурил. — Я про такое ни разу не слышал. Кто тебе сказал?

— Саора из канцелярии, — ответила Вэнди. — Мы как-то разговорились на эту тему, вот она мне и сказала.

— А она что, большой специалист в замещениях? — спросила Селена.

— Она — нет, а вот один из ее братьев — жрец Малина. Кому еще в этом разбираться, как не ему?

— Как бы там не было, а мы пойдем, пока не началось, — сказала Фиги.

Детей взяла за руки и повела их прочь от фонтана. Квентин ее взглядом проводил и проверять пошел, как стражи, которых к нам прислали на помощь, улицу перегородили. Их человек десять было, они ее хорошо перегородили, только два прохода оставили узких, и теперь оружие свое осматривали.

— Приготовится всем, — сказал он им и нам тоже. — Скоро начнется.

И как в воду глядел — меньше чем через минуту и началось.

Бригир эр Ариди, капрал Стражи

Разумеется, сразу на нас никто нападать не стал. На моей памяти, агрессивные миры, из которых с первых минут замещения дуром валили твари, попадались всего-то раза три или четыре. Я слышал, что по статистике, «мирных» замещений выпадает раза в полтора больше, чем тех, во время которых город действительно приходится от кого-то защищать.

Все мы, конечно, тревожно всматривались в сторону осколка чужого города, принесенного замещением. Выглядел он эффектно. Вместо невысоких двухэтажных домов из древнего серого камня, появились башни из кости, стекла и розового кварца. Прямые, ажурные, высокие. Даже не верилось, что их кто-то создал, чудилось, будто они сами выросли из земли. Вершины башен терялись в облаках. Правда, сами облака стали совсем низкими, будто их что-то прижимало к земле. Казалось, что протянешь руку и дотронешься до них. Прибавьте ко всему этому серый загадочный туман, что клубился вокруг башен, и вы получите ту картину, что довелось наблюдать нашему отряду.

— Не расслабляемся, — сказал сержант Уиллис. — Выглядит это все пока мирно, главное, чтобы оно и дальше так выглядело. Что скажут господа маги?

— Харука, посмотри, — скомандовал профессор Райдер одному из своих студентов, щуплому черноволосому пареньку с короткой стрижкой и большими круглыми очками на пол-лица.

Тот торопливо снял очки, спрятал их в нагрудный карман, закрыл глаза и как-то по-цыплячьи вытянул шею в сторону замещенного города, будто принюхиваясь или, скорее, прислушиваясь к чему-то.

— Харука — псионик, — вполголоса пояснил нам с Селеной Эрик. — А Бенедикт — он из друидов.

Селена рассеянно кивнула. Моя милая сейчас была немного нервной и расстроенной — дома, в нашей квартирке, канувшей сейчас вместе с доброй частью Старого города в мир иной, осталась не только ее любимая скрипка, которой она очень дорожила, но и Энзо. Увы, забежать домой даже на минутку мы не имели никакой возможности. Впрочем, за Энзо я был почти спокоен. Он тот еще проныра, наверняка выберется. Интеллект питомца Селены я оценивал повыше собачьего, а ведь ни кошки, ни собаки в замещенном городе никогда не оставались. Разумеется, если не были заперты или привязаны. Квартира, конечно, заперта, но форточки открыты, и, при большом желании, выбраться оттуда не составляет особого труда.

— Они там, они смотрят, они слушают нас, — забормотал Харука. — Мы им не нравимся, они считают нас отвратительными…

— Кто «они»? — полюбопытствовал сержант.

Вместо ответа Харука открыл глаза и близоруко заморгал.

— Меня почувствовали и выгнали, — сказал он.

— Там кто-то ходит, — забеспокоился Илис, который стоял к баррикаде ближе всего и неотрывно следил за туманом. — Кто-то странный совсем. Их много… От них пахнет, как мокриц… фу…

Впрочем, пока обстановка оставалась вполне спокойной. Если в тумане кто-то и ходил, то к нам он выйти не торопился. Время шло, ничего не менялось, мы мало-помалу расслабились. Расслабились настолько, что Эрик, с разрешения сержанта, отошел подальше от баррикады и через почтовую фею заказал доставку лепешек из лепешечной. Отходить ему потребовалось из-за того, что фея совершенно не желала прилетать к границе между Ицкароном и замещенным городом, начисто игнорируя вызов, и лишь когда Эрик отошел от нее метров на пятьдесят, все-таки соизволила явиться. Минут пять спустя, в сторону от баррикады отошла алхимичка и, в свою очередь, вызвала Фьюарин. Они о чем-то поговорили с минуту, после чего синеволосая вернулась еще более расстроенной, чем была до этого разговора.

— Что-то случилось? — полюбопытствовал Илис.

— Кажется, да, — ответила Вэнди, но объяснять ничего не стала.

* * *

Лепешек мы дождаться не успели — на нас напали. Внезапно туман пополз в нашу сторону, клубясь и закручиваясь, да так быстро, что покрыл разделяющие нас семь десятков метров всего-то за какую-то секунду. Затем раздался вой, переходящий в скрежет непонятного происхождения, и из тумана в нашу сторону начали выпрыгивать какие-то серые комки, которые сами, кажется, из тумана и состояли. Среагировала раньше всех Банни, выпустив болт в один из таких комков. Взвизгнуло так, будто кто-то провел острием ножа по мокрому стеклу и получивший болт туманник буквально взорвался белесыми брызгами. Следом сорвалась в полет стрела с лука сержанта, а затем профессор Райдер ударил веером электрических разрядов. От скрежета и визга зачесалось внутри ушей, а у Илиса, который стоял рядом со мной, волосы буквально встали дыбом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: