Шрифт:
Она прикрыла глаза и кивнула.
— Если ты сам не испытал, что значит быть экстрасенсом, в это, конечно, трудно поверить.
Так оно и было. Но теперь Гордон ощущал такой же страх за Лейси, какой с самого начала владел Габриелой. Слишком много всего успело произойти, и теперь надо было проявлять крайнюю осмотрительность, чтобы не оборвать тонкие нити, связывающие их обоих с Лейси. Ставка в игре была слишком высока — жизнь девочки.
— Сейчас-то с Лейси все в порядке? — спросил Гордон, мысленно проклиная себя за этот вопрос — ведь он мог вновь вызвать телепатические боли. Но иного пути не было.
Габриела слабо улыбнулась.
— Она по-прежнему больна, но сейчас ей уже лучше. Жар уменьшился, и нога болит не так сильно.
— Хорошо. — Он перевел дыхание. — Но мне не нравится, какой оборот принимает это дело.
— Мне тоже. Берроузу для каких-то непонятных целей понадобилось пять миллионов. И его приятельница — а Лилиан, видимо, и есть эта рыжая особа — знает отца Лейси и привела девочку к Лоренсу, шурину Берроуза. Так что, если их затея не удастся, Лилиан и Лоренс запросто могут угодить в тюрьму за похищение ребенка.
Гордон перехватил слово:
— А потом жена Берроуза, Кристина что-то узнала и выступила против кражи ребенка, после чего ее убили. Потом Берроуз «нашел» тело. Скорее всего, он врет о своей отлучке из города во время убийства.
Придвинувшись к Гордону, Габриела уткнулась подбородком ему в плечо.
— Логично предположить, что Кристину убил Берроуз. Но почему-то мне кажется, что это не так.
Гордон слегка массировал затылок девушки свободной рукой.
— Шелтон глубоко увяз в этой истории. Ты так не считаешь?
— Да, по самый кончик сигары. Но он не способен на убийство. — Она на секунду смолкла, а затем продолжила. — Убийцей мог быть Лоренс.
Гордон взвесил такую возможность.
— Он вполне может убить, но вряд ли принял бы участие в похищении ребенка без выгоды для себя.
— Кристина погибла во вторник. — Габриела смахнула нитку, приставшую к лацкану пиджака Гордона. — Хильда говорит, что она приезжала к Лоренсу каждый вторник. И у него есть пес, Киллер, а значит, есть и поводок — орудие убийства.
— Если Берроуз посулил Лоренсу часть выкупа, тогда все может быть. — Гордон поморщился. — Слишком у нас много всяких «если» и «может быть».
— Ничего, мы с ними разберемся. — Габриела похлопала его по плечу и поднялась. — Пойдем допьем кофе.
Гордон последовал за ней в кухню.
— Чем дальше мы продвигаемся, тем запутаннее кажется вся картина.
— Разве так происходит не каждый раз при расследовании? — Достав из ящика две чистые чашки, Габриела налила в них остывший кофе.
— В общем-то да. — Он придвинул стул к столу и сел. — Мы еще не выяснили, кто такая Лилиан. Может быть, она та самая рыжеволосая девица, которая, по словам Зиты Хармон, приходила в кафе с Берроузом.
Габриела села напротив и пододвинула ему чашку.
— Думаешь, она его любовница?
— А что, запросто. — Гордон мелкими глотками прихлебывал напиток. — Что, если Лилиан действительно любовница Берроуза? И что, если она решила изменить свое положение любовницы на положение жены?
Встряхнув головой, Габриела сбросила туфли.
— Женщина может пойти на убийство ради мужчины. — Она с облегчением вытянула затекшие ноги. — Что тут удивительного?
— Нужно точно узнать, кто она. — Поймав под столом ногу девушки, он положил ее себе на колено и начал медленно поглаживать стопу. — Зита Хармон ничего больше не знает?
Прикосновение его пальцев было просто божественным. Габриела покачала головой.
— Даже имени. Единственная наша нить — это ее рыжие волосы.
Рука Гордона скользнула с ее стопы на лодыжку. Лицо его приняло странное выражение.
— Нет, не единственная. У женщины, с которой я встречался, думая, что это Кристина, были рыжие волосы.
Чашка в руке Габриелы застыла в воздухе.
— А какого цвета были волосы у Кристины?
— Не знаю. — Не поднимаясь с места, Гордон нагнулся к телефону и протянул Габриеле трубку. — Но Хильда знает.
Сердце ее забилось чаще. Она позвонила, поговорила с Хильдой и, отставив трубку, обернулась к Гордону.