Вход/Регистрация
С вечера до полудня
вернуться

Бреттонс Клэр

Шрифт:

Из глаз Габриелы хлынули горячие слезы. Она почувствовала одновременно и облегчение и страх, с трудом удерживаясь от желания немедленно броситься вперед и попытаться взломать дверь.

Они бесшумно обошли сарай, и Гордон остановился.

— Лейси здесь? — спросил он.

Габриела поднялась на ноги. Колени у нее дрожали, грудь тяжело вздымалась.

— Да, я знаю, что она тут. Но сейчас я ее не вижу.

Он стер пот с лица. На щеках и подбородке остались грязные разводы.

— Здесь только одно окно, и оно обращено к дому. Неизвестно, сколько человек охраняют Лейси. — Гордон поставил сумку на землю. — В кухне я видел только одного, он что-то готовил. Но этот чертов телевизор так орал, что я не мог понять, есть ли там кто-нибудь еще.

Он покосился на Габриелу. Он выглядела такой взвинченной, что он даже не рискнул сказать ей о том, что на буфете в кухне лежит пистолет.

Если у него и оставались еще какие-либо сомнения относительно похищения девочки, то теперь они окончательно исчезли, уступив место фактам и холодному расчету. Этот человек, которого он видел в доме, явно собирался убить Лейси. И если они попытаются помешать ему, постарается убить и их тоже.

Габриела втянула ноздрями горячий и влажный воздух. Ее легкие с трудом вмешали его. А резкий выброс адреналина в кровь лишь усиливал удушье.

— Мы можем разбить замок? — спросила она.

— Нет, если не хотим привлечь сюда всю округу. — Гордон машинального стер грязь с лица. — Он слишком прочный, а у меня нет с собой необходимых инструментов. Я бы мог, конечно, попробовать, но нас обнаружат прежде, чем…

— Что же делать? — Габриела дотронулась до стены сарая. Внезапно на нее налетели видения, завладев всем ее существом. Обессилев, она упала на колени прямо в грязь. — Лейси здесь! — Она бросила на Гордона отчаянный взгляд. — Надо спешить.

— Нет, спешить никак нельзя. — Гордон схватил ее за руку и оттащил от стены. — Габи, нельзя рисковать. У этого парня в доме есть оружие. И потом, мы ведь даже не знаем, сколько у нас противников.

— Но Лейси…

— Если нас убьют, кто ей поможет?

Он был прав. Габриела решительно сжала зубы.

— Я хочу взглянуть на нее.

— Габи, окно сарая видно из дома!

Но Габриела оставалась непреклонной, и он сдался.

— Хорошо, я тебя прикрою.

Габриела осторожно подкралась к углу сарая и осмотрелась по сторонам. Над клумбой с геранью порхали бабочки. Квакала лягушка. Ничего подозрительного. Она медленно двинулась вдоль стены. Позади, держа ее ладонь в своей руке, шел Гордон. У переднего угла он вновь остановился. Почувствовав пожатие пальцев Гордона, она обернулась. Он ободряюще кивнул. Габриела обогнула угол и привстала на цыпочки, силясь заглянуть в пыльное окно над карнизом. Внутри было довольно темно, лишь узкие полосы света пробивались в щели между досками. К горлу ее подступил комок, и она еще плотнее прижалась лицом к пыльному стеклу.

В сарае, вытянувшись на грязном полу, лежала девочка. Спокойно. Слишком спокойно. Габриела всхлипнула и постучала пальцем по стеклу. Лейси не шевельнулась.

Помощь подоспела слишком поздно. Слишком поздно! Она, Габриела, как и в случае с Тельмой, слишком долго искала дорогу. Как и Тельма, Лейси заплатила жизнью за ее ошибки.

Габриела тихо застонала. Тельма! Только бы это не повторилось! О Боже милосердный, только бы не повторилось!

Внезапно Лейси подняла голову и посмотрела прямо в глаза заглядывающей в окно незнакомой женщины.

Гордон потянул Габриелу за руку. Она упала в его объятия, и он оттащил ее за угол.

— Она жива, Гор! — едва смогла прошептать Габриела. Слезы струились по ее лицу, оставляя грязные полосы. Она бессильно повисла на руках Гордона. — Жива!

Крепко прижав ее к себе, Гордон продолжал наблюдать за домом. Вскоре в дверях показался человек, которого он видел в окно. Постояв на заднем крыльце, незнакомец огляделся вокруг и вновь скрылся.

— Вот тебе оружие и смотри в оба. — Гордон сунул ей в руки кольт. — Если кто выйдет, стреляй. Кто бы это ни был.

Нагнувшись, он стал проверять прочность деревянных досок сарая. Наконец ему удалось обнаружить подходящую, и он резко рванул ее. Гвозди жалобно заскрипели и поддались. Гордон дернул еще раз.

Вытянув шею, Габриела выглянула из-за угла. Кругом не было ни души, лишь между ветвей старого дуба порхала малиновка.

Внезапно тишину разорвал громкий треск, и она обернулась. Гордон сжимал в руках вырванную перекладину. Кожа на его пальцах была разодрана. При виде крови к горлу Габриелы подступил комок. Она посмотрела на дом. Оттуда так никто и не вышел.

— Пустяки, царапина. — Гордон кинул доску на землю. Затем он заглянул внутрь сарая через образовавшийся в стене проем, отступил в сторону и вопросительно посмотрел на Габриелу. — Ты сможешь пролезть туда и вытащить девочку?

Габриела кивнула и передала ему кольт. Неровные края дыры царапали ей спину, впиваясь в кожу, как пики, но все же ей удалось проникнуть в сарай. Она мигом оказалась рядом с Лейси. Девочка шевельнулась и, увидев Габриелу, заплакала.

— Иди сюда, милая. — Моля Бога, чтобы с Гордоном ничего не случилось, она подняла девочку на руки. — Я отвезу тебя домой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: