Вход/Регистрация
Спасая тебя
вернуться

Доксер Дебра

Шрифт:

Чувствую, как она забирает у меня. Я выдаиваю из себя энергию до последней капли и вливаю в

неё. Через мгновение мне кажется, что её хватка ослабевает. И думаю, что слышу, как испуганный

голос Лукаса произносит моё имя, в то время как руки его мамы отпускают моё горло, и все

чернеет.

— Ты намного сильнее, чем была я, — говорит моя мама.

Мы сидим на диване в нашей квартире. Я опустила взгляд и удивлена видеть, что одета в своё

выпускное платье.

— Что происходит? — я спрашиваю ее. Я замечаю, что она выглядит лучше, более здоровой, чем я помню.

— Я не смогла бы исцелить эту женщину. Не так, как ты.

— Какую женщину? — спрашиваю я, наклоняясь вперед, — Маму Лукаса? Я исцелила её?

— Ты исцелила. И почти убила себя в процессе.

Я перевела свой взгляд на своё платье, а затем снова на неё.

— Ты решила не оставаться на мелководье, — размышляет она, — Теперь ты обязана научиться

плавать. Но ты должна быть осторожна, Райли. Все хотят частичку тебя. Ты должна быть

умной.

Я осматриваю квартиру.

— Почему я здесь? Как мы можем сидеть здесь и говорить об этом? Я мертва? — спрашиваю

я.

Она улыбается мне.

— Нет, несмотря на твоё безрассудное поведение, ты не мертва. Ты предназначена для великих

дел. Тебе нужно быть более осторожной. Не позволяй людям использовать тебя в своих

собственных целях, — говорит она, игнорируя мой вопрос.

Я издаю смешок.

— Пожалуйста, скажи мне, что происходит? Я сплю?

Ее улыбка становится печальной.

— Ты никогда не слушаешь меня.

Моё замешательство быстро укрепляется в гнев.

— Это не правда. Я всегда слушала тебя и никогда не лгала тебе, — я изучаю её бледно-голубые

глаза, расширяющиеся от моего обвинения. — Почему не ты не сказала, что у меня есть

брат? — требую я, мое тело внезапно задрожало от ярости, — Почему не сказала мне, что у

тебя был муж и сын в Форт Аптон? Ты лгала, когда сказала, что у нас не было никакой иной

семьи.

Она сложила руки на коленях и смотрит на них.

— Я покинула Форт Аптон, чтобы спасти себя и солгала об этом, чтобы уберечь тебя, — ее

глаза находят мои, — Ты уже встретила свою бабушку. Уверена, ты поняла меня, — затем у

нее появляется смелость, чтобы улыбнуться.

Я отстаиваю точку зрения, указывая на неё пальцем.

— Но ты сбежала от своего сына.

— У него был Алек. А у тебя была только я.

Я смеюсь над этим.

— Ты должно быть издеваешься надо мной? У меня не было тебя. У меня не было никого.

Она смотрит на меня с осторожным взглядом и кивает головой.

— Моя бабушка сказала, что ты встретила моего отца в Форт Аптон и оставила Алека ради

него. Это правда? — спрашиваю я.

Она отворачивается от меня.

Я тянусь к ней.

— Это правда?

Ее лицо кривится.

— Не спрашивай о своем отце.

— Почему нет?

Ее глаза наполняются слезами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: