Шрифт:
своей девушкой, это ее не удивляло.
Клэй усмехнулся на ее комментарий, и уже открыл рот, чтобы что-то ответить, но
она перебила его. Ее последняя мысль болезненно заставила ее осознать, где именно она
сейчас находилась. Андреа могла подойти в любую секунду, а Лиз не хотелось снова
иметь с ней дело. Не говоря уже о том, что мог подойти Хайден. Как она будет ему это все
объяснять?
– Мы посреди дороги, - сказала Лиз, отходя в угол к противоположной стене от
Андреа.
Она не знала, что она будет делать с Хайденом, но она решила разбираться с
проблемами по мере их поступления.
– Уже зажимаешься со мной по углам.
Лиз покачала головой.
– Что ты здесь делаешь? Не думала, что ты интересуешься искусством.
– Андера большой поклонник этого художника. Она не перестает скупливать ее
работы, - произнес Клэй, пожав плечами.
– А ты что здесь делаешь? После Хилтон Хэд
24
я тебя не видел. Я думал, ты будешь моей спутницей на вечеринке после первичных
выборов, но ты не пришла.
Лиз тяжело сглотнула. Черт. Ей сейчас с этим не справиться. Не после того, как
увидела Брейди по телевизору и нервного срыва в ванной. Ей нужно было сохранять
спокойствие и сменить тему о Брейди. Но опять же, все о чем они когда-либо говорили,
был Брейди.
– Ты, наверное, в любом случае был со своей девушкой. Вряд ли это имело
значение.
– Клэй открыл рот, как предположила Лиз, чтобы дать какой-нибудь
высокомерный ответ, но она продолжила.
– Кстати, так получилось, что я знакома с
художницей. Она сестра моего парня.
– О, - произнес Клэй, все с той же ухмылкой.
– Вот почему я тебя не видел ни
на одном мероприятии Брейди?
– Вроде того, - уклончиво ответила она.
– Твой парень сейчас здесь?
– спросил он, осматривая зал в поисках
подозреваемого.
– Я бы хотел познакомиться с тем, кто будет выбивать мои двери, после
того как я увезу тебя домой.
Лиз закусила губу и тихонько засмеялась. Было странно чувствовать, что она
соскучилась по нему и его шуточкам, когда в действительности они никогда особо много
времени вместе не проводили. Но глядя на его красивое лицо, она поняла, что ей
определенно его не хватало. При мысли о жизни, от которой она отказалась, у нее внутри
все сжалось.
– Не смеши меня, - пробурчала она.
– Ой, да ладно. Ты с самой первой встречи просто с ума сходишь, чтобы оказаться
в моей постели.
– Когда я впервые тебя встретила, у меня был приступ паники.
Брейди как раз выступал с речью на фестивале в честь Дня Независимости, а Лиз
внезапно осознала, как много он для нее значил, и как много для него значила его
предвыборная кампания, и что он завоевал ее голос. На нее нахлынули чувства, и Клэй
подошел к ней, хотя в тот момент она не знала, что он был братом Брейди.
– Я бы сказал, ты умирала, - ответил Клэй, потянувшись к ее руке.
Она сделала шаг назад, так что его рука едва коснулась ее, прежде чем отойти от
него на расстоянии вытянутой руки.
– Ты не перестаешь удивлять меня.
Легко произнесла она. Не так, будто она была недовольна тем, что он был здесь. Ей
просто нужно было уйти прежде, чем Хайден начал ее искать.
– Я уже это слышал.
Лиз закатила глаза. Несмотря на их дерзость, она все еще не уходила.
– Ну, я позволю тебе вернуться к своей девушке, - сказала Лиз, делая акцент на
слове «девушка».
– Ты действительно собираешься снова меня отшить?
– спросил он, опять
подходя ближе к ней.
– Когда-нибудь, ты поймешь намек.
– Но не сегодня, - произнес Клэй с ухмылкой.
– Вот ты где, Лиззи, - произнес Хайден позади нее.
У нее поникло лицо. Она была так близко к тому, чтобы уйти, но не успела.
И то, как Клэй смотрел на нее во время своего монолога. Он знал, что что-то
происходит, или, по крайней мере, что она не хотела, чтобы их вместе увидели. Она могла
ударить его за это самодовольное выражение на его лице, и она надеялась, что он будет