Шрифт:
– Вы что-то хотели?
– Добрый день, сэр, Крисс, – он подарил ей теплую улыбку, от которой на его левой щеке появилась очаровательная ямочка, из-за чего его глаза казались более выразительными. Ее глаза немного потемнели. Она была искренне удивлена, и он не знал, хорошо это или нет? Да и откуда ему было знать? Ведь, в основном, они пересекались в весьма напряженных ситуациях. Ее глаза были восхитительны, и это искренне удивленное выражение лица он, наверное, не забудет никогда. От этой мысли его член дернулся. Когда его взор устремился к «Королю», он увидел перед собой лишь ледяную стену.
Он протянул ее отцу руку и сказал:
– Мистер Хоторн, я Джейс Монро.
Ее отец был удивлен, что он был в курсе, кто тот такой, и пригласил Джейса присесть.
– Присаживайтесь, Джейс. Могу ли я называть вас Джейсом?
– Конечно, сэр, – вежливо ответил он.
Крисс вопросительно посмотрела на него, и он вспомнил ее испуганное выражение лица, когда подошел к ней. Он понял, что эта маленькая и сильная женщина боялась своего собственного отца. Он почувствовал, как гнев снова начал закипать в его венах, и попытался держать себя в руках. Ради этой женщины. Почему она выглядела такой несчастной?
Мистер Хоторн завел разговор о делах. Краем глаза Джейс заметил, что глаза Крисс были направлены в тарелку, а сама она была очень напряжена. Под столом он положил свою руку ей на колено и нежно сжал его. Он надеялся, что подобный жест покажет ей, что она была не одна, что могла рассчитывать на его поддержку. Слегка вздрогнув, она посмотрела в его глаза, и он утонул в их синеве.
Он понял, что теперь точно не сможет оставить ее в покое. Очень аккуратно он убрал руку с ее колена и достал из кармана своего пиджака визитку, после чего так же аккуратно положил ее на колено девушки, в надежде, что она поймет то, что он пытался сказать ей. Позвони мне.
Джейс попрощался. Крисс пристально посмотрела на него, а затем незаметно кивнула. И он ушел.
***
– Ты спишь с ним? – спросил мой отец, после ухода Джейса.
Я чувствовала себя слишком разбитой и опустошенной, чтобы продолжать этот неприятный разговор.
– Нет, папа, нет… – я никогда не смогу ему признаться в этом.
– Если ты уже не девственница, то твоя цена снизится, – сказал мой отец, сделав последний глоток виски.
От этих слов я отклонила голову так, будто он дал мне пощечину. Я что, была каким-то товаром?
– Что ты сказал?
– Что слышала! Я терпеть не могу распутных девиц. Ты выйдешь замуж, как только вернешься в Чикаго. Это не обсуждается! – После этого он встал и оплатил счет, а я, ошеломленная, осталась сидеть на своем месте.
Через несколько минут мое окоченение прошло, и я встала из-за стола, чтобы уйти. Я была разбита и сломана. Я не хотела уезжать из Нью-Йорка.
Почему я не использовала свою силу и характер, чтобы постоять за себя? Ведь раньше я неоднократно отстаивала свою позицию, не зря же меня считали сукой. Тут все было просто: он был моим отец, и я его боялась.
Блуждая в своих мыслях, я и не заметила, как снова врезалась в крепкую мужскую грудь. Подняв голову, я увидела зеленые глаза Джейса Монро, которые с огромным беспокойством смотрели на меня. Его руки крепко держали меня за плечи на тот случай, если я вдруг упаду.
Его глаза, тепло его тела, вместе с этой заботой, напомнили мне, что я должна была взять себя в руки и не расплакаться.
– Ты в порядке? – о нет, нет, нет, я слышала в его голосе сострадание. Нельзя меня жалеть…
– Все хорошо, – сказала я ему.
– Крисс, – тихо и мягко произнес он, будто ласкал мое имя. Тепло подымалось во мне. Нет, я не могла себе этого позволить. Только не сейчас. Он не имел права жалеть меня. Он должен перестать.
– Я не знала, что ты все еще здесь, – сказала ему я. – Я очень хорошо помню нашу последнюю встречу и помню, что ты мне тогда сказал.
Тихо, Крис, успокойся. Разговор с отцом выбил меня из колеи. Как ни странно, Джейс Монро заметил всю суть наших с отцом отношений. Джейс до сих пор был лучшим мужчиной в моей жизни. Я все еще не могла забыть ощущения от прикосновений его губ к моей шее, там, в номере отеля. Как его руки прошлись по моему телу, будто он владел им. Его глаза, излучавшие похоть и страсть…Казалось, все это происходило наяву…прямо сейчас.
Но он не узнал меня. Для него я была лишь одной из многих. В течение многих лет, я убеждала себя в том, что, оставив в то утро его постель, я просто испугалась. Мне было страшно, что все произошло так быстро и интенсивно, а ведь мы даже не спросили имен друг у друга. Было страшно, потому что я влюбилась в него, и в глубине своей души любила даже сейчас. Страшно потому, что я сама его не сразу узнала. И теперь мне было страшно потому, что все, ради чего я столько лет работала, может обернуться крахом из-за прихоти моих родителей. Я не позволю этому произойти.