Шрифт:
– Джим!
– Эй, старик, ты как?
– Дерьмово! – кто-то фыркнул на другом конце линии.
– Тебя сильно отделали.
– Судя, по моим ощущениям, да. Но разве я выиграл?
– Конечно! Разве можно победить Джейса Монро? – по крайней мере, он все еще так думал.
– Сколько я выиграл?
– Девять тысяч.
– Ты знаешь, что делать…
– Конечно, старик. Можешь на меня положиться. Я знаю, как это важно для тебя.
– Спасибо, – на несколько мгновений повисла тишина.
– Как думаешь, когда ты снова понадобишься ему?
Джейс провел рукой по своим светлым волосам и ответил:
– Не знаю, возможно, через неделю, максимум две.
– Это плохо?
– Скорее всего, да. Ведь в ход уже пошли самые сильные.
– Ты можешь вспомнить хоть что-нибудь?
Джейс покачал головой, и тут же понял, насколько глупой была эта идея.
– Не совсем, я помню только то, что это были русские, больше ничего.
– Ты пропустил несколько ударов в голову, не удивительно, что ты не можешь ничего вспомнить.
– Блядь, – он мягко прислонил свою голову к стене.
Закончив разговор, он решил позвонить своему боссу и сказать, что он болен. Какой клиент обрадуется адвокату, который больше смахивает на уголовника, чем на блюстителя закона? По крайней мере, ни один из тех, кто обращался в «Леммон, Джексон & Стоун». В следующий раз нужно избегать ударов по лицу. Его карьера не предполагала отсутствия на рабочем месте. Нужно было обратиться к Эшли. Этот бродвейский визажист не раз спасал его задницу, превращая его лицо цвета фиалки в презентабельный вид. Эш – семейный парень, но Джейсу это было не интересно. У него было все, от чего он получал удовольствие. От этой мысли он улыбнулся. Да, дикий секс, никаких обязательств. Ему и так было хорошо. И он снова улыбнулся.
Глава 2
Раз в неделю я встречалась за обедом с Лилой и Мэрри. Увы, больше времени для встреч с подругами я выделить не могла. Иногда я работала по восемнадцать часов в сутки. Поэтому времени на личную жизнь у меня практически не было. Я даже не могла вспомнить, когда я в последний раз уделяла внимание самой себе. Отдых? Что это? У меня была четкая цель, и я намеревалась добиться ее. Я пришла в небольшой ресторанчик, который находился всего в квартале от моего офиса. Мы всегда встречались здесь, так как время – деньги. Обе подруги уже были здесь, я знала, что это было очень любезно с их стороны. Однажды Мэрри опоздала и появилась тогда, когда я уже собиралась возвращаться в офис. Мне пришлось задержаться, отчего возникли проблемы. Они меня понимали и любили, ведь это мои люди. Понимаете, о чем я?
– Эй, сладкая! – я улыбнулась, когда добралась до нашего столика, и обняла Мэрри так, будто мы не виделись в течение многих столетий. Ведь это правда, эти семь дней казались вечностью.
– Эй, трудоголик! – рассмеялась она. Мэрри была самой сексуальной женщиной, которую я знала, плюс ко всему она была самой милой и доброй.
– Кстати, вы уже планируете мой девичник? – спросила Далила. Мысленно я издала жалобный стон. Ну почему, почему всех невест интересовал этот дебильный вопрос? Ведь существовала еще масса тем для обсуждений, но у этой красотки все было иначе, ее интересовала только свадьба, свадьба, свадьба.
– Думаю, можно отправиться в стрип-клуб. – сказала я. Лила выпучила свои и без того огромные глаза, и из ее рта потекли слюнки. Я не понимала, почему такая женщина решила выйти замуж за Тревора-обывателя, эта штучка любила секс и все, что было связано с ним. Мэрри пыталась сделать серьезное выражение лица, но скажу вам честно, у нее это не получилось.
– Крисс, – сказала Лила. – Я знала, что ты предложишь именно это, шаловливая сучка! – и с восторгом захихикала.
– Черные или белые парни? Выбирайте, – сказала я. – Если черные, то могу посоветовать отличный стрип-клуб на Манхэттене «Manhattan Boys».
Мэрри тихо рассмеялась.
– Я думаю, Лила просто хочет голых и мускулистых парней.
Лила возбужденно закивала,
– Голых, и много!
– Так черные или белые? – Лила задумалась, закусив при этом свою пухлую губу.
– Черных, мне очень интересно проверить, правда ли то, что о них говорят? – Засмущавшись, проговорила подруга. Но мы-то поняли, что она имела в виду.
– Да, уж, – ухмыльнулась я.
– Мы знаем это.
– Да, но мы против любого проявления дискриминации, малышка Лил.
– Что это значит? – удивилась Мэрри.
– То, что мы не особо разборчивы в наших сексуальных партнерах, и не беспокоимся об этом, – сказала я, покосившись на Лилу.
– О, да, – засмеялась Лила. – Но нам не всегда так везло. Помнишь парня из Вегаса? – и во избежание вопросов от Мэрри, она продолжила: – Он был таким странным и волочился за Крисс как хвост. А еще парень был очень возбужден.
– В свое оправдание скажу, что я была мертвецки пьяной.
– Это не аргумент, ты часто бываешь пьяной, – равнодушно ответила Лила.