Вход/Регистрация
Искушение Данте
вернуться

Леони Джулио

Шрифт:

Акваспарта злорадно усмехнулся:

— Значит, у нас есть время приготовиться к схватке с этой блудницей!

— Вы действительно думаете?.. — начал было Ноффо.

— Не знаю. Но необходимо устранить малейшую тень сомнения.

— Совершенно с вами согласен. Помните, я уже предлагал?..

Кардинал велел монаху замолчать резким жестом руки.

— Вы же понимаете, что в этом городе это невозможно. Некоторые из приоров уже на нашей стороне, но час действовать открыто еще не настал. Нас обвинят в посягательстве на свободу Флоренции и на ее земли. В этом случае против нас выступят даже те, кто сочувствует Бонифацию. Этим воспользуются затаившиеся до поры до времени гибеллины вроде Алигьери. Вы прекрасно знаете, что проводить аресты во Флоренции может только местная стража.

— Можно обвинить ее в колдовстве и потребовать вмешательства городских властей.

— Я уже об этом думал. Но если она приехала именно во Флоренцию, у нее наверняка имеются здесь влиятельные покровители… Дело может кончиться открытым судебным процессом, а если все так, как мы думаем, и она заговорит!.. Нам это совершенно ни к чему! — все больше и больше раздражаясь, рассуждал кардинал. — Как она вообще ускользнула из-под стражи, высадившись в Италии?! Почему никто не пустился за ней в погоню?! Почему ей дали преспокойно пересечь границу?! Как она могла пересечь всю Папскую область и добраться досюда?!

Ноффо пожал плечами:

— Это неизвестно. Она возникла во Флоренции словно из ниоткуда. Может, она приплыла сюда на корабле? Генуэзском. Эти пираты за деньги готовы на все. А тут еще этот мерзавец из Сиены Чекко Ангольери. Он тут же примкнул к этой шайке. Кажется, они его ждали.

— Я читал его произведения, — презрительно скривившись, бросил кардинал. — Он вполне подойдет для этой компании.

— Может, он и нам пригодится? Пожалуй, его можно купить за несколько золотых монет!

— Я знаю ваш план, но хорошо ли вы обдумали его возможные последствия? А если вас раскусят?

— Никто и никогда не узнает, что в это замешаны вы и Святая Церковь! — покачав головой, сказал инквизитор.

Акваспарта принялся расхаживать по комнате, ходить вокруг неподвижного Ноффо. Внезапно он остановился.

— Ну хорошо. Действуйте! — наконец решился приказать он.

— Все уже сделано. Я не сомневался в том, что вы одобрите мой замысел.

Глава XVII

Отравленное вино

В тот же день ближе к вечеру

 В келье снова появился начальник стражи, и Данте поймал себя на мысли о том, что он приносит только плохие известия. Судя по озабоченному выражению лица капитана, так было и на этот раз.

— Ну что опять произошло? Видя вас, я не знаю, что мне делать — радоваться вашей исполнительности или проклинать судьбу, которая опять привела вас ко мне.

— Произошло нечто, о чем я должен сообщить… И в первую очередь — вам.

— Почему опять мне? Потому что я странный поэт?

— Нет, поэзия тут ни при чем. А впрочем… Короче, у нас большая неприятность!

— Выкладывайте!

— Слуги на кухне переливали вино для приоров из бочек в чаны. По крайней мере, так они утверждают!

— Утверждают?

— По-моему, эти мерзавцы просто решили напиться за счет Магистрата!

— И что вас в этом так удивило?

— Одна из бочек упала и разбилась.

— Мне пойти и вытереть пол? — выпрямившись во весь рост, возмущенно спросил поэт.

— Что вы! — капитан покраснел и протянул поэту руку, которую прятал до этого за спиной. — В бочке лежало вот это!

Данте схватил то, что протягивал ему капитан, — мокрый тряпичный мешочек с чем-то мягким внутри. В келье запахло вином.

Осмотрев мешочек со всех сторон, поэт вытащил кинжал с намерением разрезать ткань.

— А что, если это колдовство?! Черная магия! — завопил начальник стражи.

Данте молча извлек кинжалом часть содержимого мешочка, не трогая ничего руками. Перед ним оказалось что-то похожее на гнилые листья и цветы.

— А может, виноделы положили в вино травы, чтобы придать ему особо приятный аромат? — неуверенно продолжал капитан.

По-прежнему не говоря ни слова, Данте подошел к окну, чтобы изучить содержимое мешочка на свету, и тут же помрачнел и нахмурился.

— Вылейте все наше вино в сточную канаву, капитан. Чистая вода пойдет приорам на пользу.

— А что это такое?

— Это — дурман. Его листья и цветы. Они опаснее всего.

— Они ядовитые?

— Да. В больших количествах они смертельны, а в малых количествах — еще опасней!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: