Шрифт:
Келю очень захотелось зарядить чем-нибудь нерасторопному повару по мохнатой башке. Он даже пощупал пробирку номер девять, с прозрачным экстрактом лаванды, но решил всё-таки не испытывать судьбу.
В этот момент король закончил отчитывать нетерпеливого крысолюда в голубой курточке, и нарушитель, понурив голову, пополз к соломенным тюфякам. "Похоже, сегодня он остался без ужина", - констатировал лекарь.
Юноше стало немного жалко воришку. Но, тряханув головой, он осёкся: "Они не достойны сострадания. Всё их племя это убийцы и воры и я прекрасно это знаю", - твёрдо проговорил про себя лекарь.
Когда повар, в конце концов, закончил размешивать варево в последнем котле, и попробовал его, он заорал на весь зал:
– Готово! Слышь! Идите жрать! Пожалуйста!
Крысолюды, все как один, резко обернулись на повара. Похватав свои тарелки, они всей толпой, толкаясь, и обзывая друг друга, кинулись занимать очередь, образуя кучу малу.
Кель, довольно кивнув, прихватил отложенный в сторону арбалет и пополз обратно к коллектору.
***
Арен, всё это время стоявший на страже, оглянулся на шум.
Кель вылез из трубы и показал Крепости большой палец.
Стражник кивнул.
Спустившись из тоннеля на плиту, лекарь не спеша подошёл к арке и прислонился к стене, на противоположной от Крепости стороне.
Лекарь молчал.
Не выдержав, Арен спросил:
– Ну, как всё прошло?
Кель замялся:
– Скажем так, не без мелких трудностей.
– Так нам ждать гостей, или как?
– Подозрительно прищурился крепость.
– Нет. Меня не заметили.
– Это хорошо.
– Кивнул стражник.
Дальше борцы с монстрами стояли молча, ожидая предсмертных хрипов со стороны зала. Пока что со стороны убежища доносились только довольные возгласы, громкое чавканье и стук столовых приборов о днища опустевших тарелок.
От нечего делать, Кель принялся неспешно перебирать руками пробирки, со скучающим лицом. Коснувшись склянки под номером четыре, лекарь остановился. Его глаза сверкнули. Немного подумав, юноша переложил ладонь на пробирку номер восемь. Кель ехидно ухмыльнулся - его посетила идея:
– Слушай, Арен.
– Чего?
– Стражник, по имени Лар ...
– Знаю такого.
– Перебил Крепость.
Кель скривился:
– Да не в этом дело. Короче, Лар рассказывал, что крысолюды не шибко-то умом от десятилетних детей отличаются. Это правда?
– Вкрадчиво поинтересовался лекарь.
– Типа того. Мне рассказывали, что у них типа колли... колле... мозги одни на всех, в общем.
– Коллективный разум?
– Ага. Мол, по отдельности они вообще не соображают. А как кучкой соберутся - что-то решить да и смогут.
– Понятно.
– Покачал головой юноша.
– Ладно, слушай, как думаешь, если ты одну склянку с газом разобьёшь, они второй раз попадутся на ту же уловку?
Стражник почесал затылок, даже одной рукой ему не составляло особо труда удерживать столь массивный молот на весу:
– Мне рассказывали, что поначалу, пару раз их ещё удавалось поймать в простецкие ловушки. Типа ящика, который стоит на палочке с привязанной к ней ниткой. Но они слишком быстро научились на своих ошибках и стали умело обходить всякие сложные засады и распознавать хитрые трюки.
– Отлично.
– Улыбнулся Кель.
– Есть у меня одна идейка. Нужно только подгадать нужный момент ...
***
Как только первая партия крысолюдов, закончив трапезу, поднялась из-за стола и направилась к соломе, те, кто до этого момента спал на тюфяках или слонялся без дела, сразу же подхватили грязные, ещё не успевшие остыть, тарелки и дружной толпой понеслись к валявшейся на полу еде.
Джи, крысолюдка, чье имя Кель узнал гораздо, гораздо позже после произошедших в убежище событий, носившая на голове тёплый, пурпурный платок, с синенькими цветочками, стояла в стороне от остальных, терпеливо дожидаясь своей очереди. Она привыкла подходить к столу последней. Этот вариант казался ей лучше, чем толкаться и ругаться с сородичами
Повар, стоя на своей табуретке, опёрся обеими когтистыми ручонками на стенки котла и тяжело дышал. Он совершенно не замечал, что плоть на его ладонях плавится и, отслаиваясь, остаётся на толстой, чугунной поверхности котелка.
Остальные крысолюды тоже не замечали странного состояния своего собрата. Вместо этого они начали стучать ложками по пустующим тарелкам, нагло требуя своей порции варева, чтобы, наконец, взять из общей кучи фрукт, кусок мяса или рыбы и отправиться назад к столу: