Шрифт:
– "Джунгли"?
– переспросила Алекс.
– Да, новый проект Роба.
Риз улыбнулась. Ей по-настоящему нравился Роб. Он всегда был полон новыми проектами и нескончаемыми сюрпризами. И как бы Кейт ни возмущалась каждый раз, когда он брался за очередной проект, что бы она ни говорила, невозможно было не заметить любовь в ее глазах всякий раз, когда она произносила его имя.
– Эти новые проекты его когда-нибудь уморят - подколола Алекс. Две сестры тут же принялись беззлобно переругиваться. Риз посмотрела на них с притворным раздражением.
– Я иду на кухню за кофе, - сказала она и удалилась, оставив их обеих. Алекс и Кейт посмотрели друг на друга, расхохотались и последовали за Риз.
– Ладно, давайте, рассказывайте, - снова скомандовала Кейт, когда все трое оказались на кухне.
– Мы собираемся пожениться, - заявила Алекс, очень гордясь собой.
– Это я уже поняла, гений, - поддразнила ее Кейт.
– Правда, мы пока ещё ничего не запланировали, - говоря это, Риз с обожанием посмотрела на Алекс, на лице которой блуждало глуповатое выражение.
– Так, отлично, и ты туда же. "Телячьи нежности" - потом, а сейчас - подробности, - настаивала Кейт.
– Как это должно произойти? Подробности, пожалуйста!
Риз и Алекс улыбнулись друг другу, и все три женщины принялись придумывать идеи.
– Здравствуйте, дядя Роб.
– Дядя Роб? Мне вроде бы нравится, как это звучит, - сказал Роб с улыбкой и распахнул руки для маленькой девочки.
Он был вознагражден улыбкой и поцелуем.
– Спасибо, - поблагодарил Роб, прежде чем отпустить ее.
– Да, ты теперь мой дядя. Алекс говорит, что, так как я теперь и ее дочь тоже, значит ты - мой дядя Роб.
Роб улыбнулся.
– Привет, - сказала Карли Кевину, который встревоженно уставился на неё.
– Что это значит? Ты теперь считаешься моей кузиной?
– спросил Кевин.
– Да, мы кузены.
Кевин сорвался с места и убежал в дом. Роб проводил его удивленным взглядом. Карли выглядела брошенной. Роб развернул девочку лицом к себе.
– Эй, Кевин просто запутался. Ты ведь знаешь, что на самом деле он думает, что ты классная?
– попытался Роб утешить девочку, у которой на глаза навернулись слезы.
Кевин пробежал через кухню, и за ним проследили три пары глаз.
– Эй! Не бегать в доме!
– воскликнула Кейт.
– Кевин?
– Она встала и последовала за ним. Риз и Алекс посмотрели друг на друга, а потом перевели взгляды на кухонную дверь, в которую входили Роб и следом за ним явно расстроенная Карли.
– Что случилось?
– обеспокоенная Риз подошла и присела перед дочерью. Алекс взглянула на Роба, и он дал ей знак выйти за ним.
Алекс оставила Карли с Риз на кухне и прошла в гостиную.
– Что случилось?
– поинтересовалась она.
– Карли назвала меня "дядя Роб", а Кевин обиделся и убежал.
– Почему? Я думала, они отлично ладят. Они любят играть вместе, - Алекс не могла понять, что происходит.
– Где Кейт?
– Она пошла за Кевином, - рассеянно ответила Алекс.
– Я лучше посмотрю, как обстоят дела на кухне.
Алекс вошла в кухню, где по-прежнему плакала девочка. Риз сидела с ней в кресле, держа на коленях и покачиваясь взад и вперед.
– Дорогая, я уверена, что он все еще любит тебя. Должно быть, он был расстроен чем-нибудь другим, - Риз пыталась успокоить дочь. Алекс стояла не понимая, что, собственно говоря, произошло.
– Кевин?
– Кейт окликнула сына, входя в его комнату.
– Эй, что с тобой, милый?
Кевин стоял, молча глядя в окно. Она подошла и присела на стул рядом с ним.
– Не хочешь рассказать мне, что случилось?
– Всё в порядке. Я просто хочу побыть здесь, - сказал он серьезно.
– А... понятно, - Кейт попробовала другой подход.
– Почему бы тебе не поиграть на улице?
– Нет, я хочу побыть здесь, - ответил Кевин, опуская взгляд вниз на свои руки.
– Тебя расстроил папа?
– Нет.
– А почему ты такой угрюмый?
– Я не угрюмый. Я просто хочу побыть в своей комнате.
Кейт знала, что ничего от него не добьётся. Временами Кевин был больше похож на сына Алекс, чем на ее ребенка. Он иногда так напоминал свою тетю, что Кейт решила - именно этим объясняется его отчужденность, в которую он уходил время от времени.