Шрифт:
По щекам Ани скатились две крупные слезы. Миссис Зак наблюдала за ней поверх очков. Может быть, она беременна? Зачем было приезжать к матери? Зачем приносить ей очередные дурные вести?
Новость о том, что Аня вернулась в Польшу, чтобы прийти в себя, быстро облетела клинику. Первым делом Клара позвонила Карлу, а затем — Фрэнку Эннису в администрацию больницы. Им понадобится временная замена.
— Она уведомила вас о поездке в Польшу заранее?
— Возникла чрезвычайная ситуация, — сухо ответила Клара.
— Надеюсь, вы не предполагаете, что заместители растут на деревьях, — заметил он.
— Ну что же, значит, мы назначим кого-то из наших сотрудников?
— Нет. — Фрэнк больше ничего не собирался выпускать из-под контроля.
— Хорошо. Значит, завтра мы познакомимся с Аниным заместителем.
— На какой срок? — спросил он.
— Я дам вам знать, — неопределенно ответила Клара.
— На самом-то деле нам ведь не нужен заместитель для Ани. Мы распределим ее обязанности между собой, — заметила Хилари.
— Где твоя солидарность, Хилари? Где твое самоуважение? — Клара была шокирована. — Если Фрэнк подумает, что мы способны справляться без Ани, впредь мы так и будем справляться без нее. Мы просто обязаны сохранить ее место.
— Бобби?
— Ты вернулась, Розмари?
— Да, конечно. Все в порядке?
— Телефон весь день просто разрывается, Розмари. Пропала маленькая Аня из клиники. Очевидно, в последний раз ее видели здесь.
— Уверена, что это не так.
— Почему ты не сказала мне, что она была у нас, Розмари? Я очень тепло к ней отношусь.
— Ты не единственный, — ответила супруга.
— Что ты имеешь в виду?
— Твой сын тоже за ней волочится.
— Я не волочусь за ней, Розмари.
— Нет-нет, конечно, я зря это про тебя сказала. Прости… Я заплатила бы ей, Бобби.
— Извини? Заплатила бы за что?
— За работу на кухне.
— Я думал, ее пригласили как гостью. Так мне сказала Клара. Так мне сказал Карл. И так сказала Фиона.
— Когда они все это тебе наговорили? — Розмари выглядела измученной и напуганной.
— По телефону. Сегодня.
— Бобби, она ведь не наделала глупостей, правда? Никаких ужасных глупостей? Правда? — Ее голос звучал очень встревоженно.
— С какой бы стати ей совершать глупости?
Розмари с облегчением перевела дух. Ему не рассказали всего.
— Эти европейцы такие неуравновешенные, — пожаловалась она.
Деклан пошел в библиотеку почитать про опалы. С ними оказалось связано некоторое количество дурных примет, но, впрочем, дурные приметы прилагались к любым камням. Он нашел историю про испанского короля Альфонсо: тот подарил девушке опал, и она умерла, и все, кому достался этот опал после нее, тоже умерли. Деклан, обладавший практичным складом ума, подумал, что они умерли бы в любом случае, так или иначе. Продолжительность жизни в те времена была настолько меньше нынешней. Он не будет заострять внимание Фионы на подобных историях.
Затем Деклан пошел в ювелирный, где обсудил с мастером верхний предел своих покупательских возможностей. Ювелир пообещал сделать к субботе подборку образцов.
В качестве заместителя в клинику прислали Эми Барри, дочь фармацевта Питера. Клара с интересом изучала новенькую. Эми бросала на Клару настороженные взгляды из-под темной челки.
— Ой, это вы. — В голосе Эми не слышалось особого энтузиазма.
— Очень рада снова видеть тебя, — ответила Клара.
— Не думаю, что получу теперь эту работу. Вы-то знаете, что я работала в магазинчике садо-мазо. Так что здесь у меня, конечно, шансов нет.
— Почему же? — Кажется, Клара искренне считала, что работа в секс-шопе — прекрасная стажировка перед трудоустройством в кардиологическую клинику на должность ассистента.
— Почему вы не вышли замуж за папу? — полюбопытствовала Эми. — Он был без ума от вас.
— Мы оба слишком стары и слишком привязаны к своим привычкам. Слишком многое пришлось бы менять. А как твой роман, все идет хорошо?
— Спасибо, прекрасно. Вы знаете, вы мне всегда нравились. — Эми отказывалась уходить от темы.
— Ты мне тоже, — охотно улыбнулась Клара.
— Но недостаточно, чтобы взять меня на работу? — Эми сжала кулаки.
— Конечно, мы тебя возьмем. Только расскажи, почему ты бросила свои корсеты и бандажи. И учти, что, когда Аня вернется, тебе придется уйти.
— Корсеты и бандажи обанкротились. И да, я понимаю, что это временная работа, — широко улыбнулась Эми.
— Отлично. Тогда можешь приниматься за дело.
— Здорово. Есть что-нибудь, что мне обязательно нужно знать?