Вход/Регистрация
В Цепях Вечности
вернуться

Молчан Юрий

Шрифт:

Девушка сидела с закрытыми глазами, ее лицо выглядело изможденным. Но она была жива, грудь мерно поднималась и опадала.

Испытывая громадное облегчение, Карт убрал камни в мешочек у себя на шее. Затем опустился на траву. В его глазах отражались громадные облака, похожие на комья взбитых сливок.

Он жалел, что у них нет с собой фляги с вином. Пара добрых глотков сейчас бы не повредила.

ххх

Его величество Оргволд пристально смотрел на сидевшего в кресле Лурина. Сам король восседал на походном троне из украшенной серебром слоновой кости. Пламя светильников отбрасывало на стены и потолок шатра танцующие тени.

Король облачен в легкую парадную кольчугу поверх нее алого цвета мантия. Черные волосы спадают на плечи густыми прядями.

Он не произносил ни слова, взгляд был хмур. Молчал и принц, ожидая реакции короля на свой рассказ. Тишину нарушали приглушенные закрытым пологом шатра звуки лагеря да легкое потрескивание фитилей в светильниках.

Наконец, Оргволд заговорил.

– Я знаю тебя с самого детства, Лурин, и знаю, что ты - человек слова. К тому же, ты никогда не умел врать, а если и пытался, то это было написано у тебя на лице. Поэтому я тебе верю.

Лурин кивнул, испытывая облегчение, но, стараясь, чтобы этого не увидел король.

Оргволд задумчиво покачал головой.

– Мне жаль принца Мерда. Человек он был достойный, хоть и воевал против моих солдат. Я уважал его как противника и скорблю о его преждевременной гибели.
– Он посмотрел на Лурина.
– Я счастлив, что это ничтожество Твердогор - тебе не отец. Хоть и верю с трудом.
– Пальцы Оргволда сжались в кулак, лицо было хмуро.
– Он даже не человек, а - подлое, низкое существо в людском обличье! В своей жажде власти он зашел слишком далеко, по его прихоти гибнут сотни воинов - моих, таскандийских...Он даже своих солдат не щадит... Король Робенд - мой старый друг и соратник, я не мог бросить его в одиночку драться с чудовищем, которое решило, что ему дозволено всё!

Лурин молчал. Оргволд подлил себе в стоявший на столике кубок вина из бутыли и поднял ее, показав принцу, чтобы тоже не стеснялся. Но тот покачал головой.

Оргволд отхлебнул сладковатого вина.

Камни внутри зеленого мешочка на шее принца на мгновение засветились и погасли, но ни он сам, ни король этого не заметили. Каждого одолевали свои мысли.

– А ведь Твердогор когда-то был совсем иным, - сказал Орговолд, будто размышляя вслух.
– До того, как он начал вести войны, он был прекрасным человеком и достойным правителем.

Лурин посмотрел на него с сомнением. Твердогора он таким не помнил.

– Признаю, он и раньше изредка воевал с соседями, но ни одно правление без этого не обходится.
– Король отпил еще вина.
– Но в какой-то момент он словно сорвался с цепи.

– Не знаю, о каких временах вы говорите, ваше величество, - возразил принц, - разве что, когда я был совсем еще ребенком. Но он и тогда страстно коллекционировал магические артефакты.

Оргволд кивнул.

– Я тогда был еще простым бароном, и наша дружба с Твердогором была крепче теперешней. Я часто бывал в его владениях, мы вместе охотились. Я и понятия не имел, что он пытался с помощью артефактов овладеть колдовской силой.

– В этом ему часто помогал торговец Галивос.

– Галивос?
– переспросил Оргволд.
– Да, имя мне знакомо. Этот старик несколько раз приезжал и ко мне. Даже, когда я взошел на престол. Хотя я не купил у него ни единого артефакта, он все равно мне их показывал, вываливая из своей дорожной сумы.

– А давно ли вы видели его в последний раз?

Оргволд покачал головой.

– Нет, его давно не было в наших краях.

– Ваше величество, - сказал принц, пересиливая гнетущую неловкость от того, что попал в положение просителя.
– Я должен разыскать этого торговца. Не упоминал ли он в беседах с вами, где его можно найти? Где, быть может, он появляется наиболее часто?

Король посмотрел ему в глаза.

– Зачем тебе Галивос?

– Он один знает тайну моего рождения.
– Лурин поведал ему то, что услышал от умирающего Мерда. О том, как торговец артефактами продал его вместе с камнями-глазами.
– Вот они.
– Лурин достал из мешочка камни.
– Но здесь только четыре из семи. В моем присутствии сила этих камней увеличивается, и я каким-то образом, неосознанно, могу ими управлять.

Оргволд рассмотрел магические камни со смесью любопытства и подозрения, затем протянул руку и вернул ему.

– Лурин, я был бы рад оказать тебе помощь, но, я понятия не имею, где Галивос живет или даже где его искать. Насколько я понял из бесед с ним, этот сумасшедший старик путешествует по миру, выменивая и продавая свои талисманы, амулеты и прочие колдовские штуковины.
– По его немолодому лицу пробежала тень.
– Мне однажды довелось прибегнуть к помощи колдуньи из Зируата. Тогда это была необходимая мера, но с тех пор я зарекся даже держать возле себя магические предметы, и тем более, в отличие от Твердогора, я никогда не пытался ими управлять. Эта дорога не для меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: