Шрифт:
– О чем ты думаешь, наемник? Почему ты молчишь?
– Я думаю о том, что моя подруга и я потеряли время, добираясь по горным дорогам к вашему замку. Нас теперь ждет другая дорога. Туда, где ярко светит солнце и люди улыбаются не в пример чаще. Самое время вспомнить об этом. Боюсь, что я должен покинуть вас. Мне пора идти.
– Ты в самом деле думаешь, что знаешь дорогу, которая тебя ждет? – насмешливо прокашлял герцог.
– Это уже не важно. Всего хорошего! – вежливо проговорил Кот и осторожно, продолжая оставаться лицом к магу, стал отходить к выходу, положив пальцы на рукоять кинжала.
– Стой! Я хочу взглянуть на вещь, которую ты привез. Где она?
– Сейчас у моей подруги. Я могу сходить за ней и принести сюда…
– Будет гораздо лучше, если она сама принесет ее мне.
– Она не доставщик, – сказал Кот. – Доставщик я.
– Боишься за нее? – герцог вновь засмеялся, причем на этот раз его смех звучал особенно странно, если не сказать пугающе.
Бартьянус, как и прежде, сидел спиной к воину и, как тому показалось, почти и позы не поменял за весь разговор. Дверь вдруг открылась, впустив Даниэлу, которая неслышно встала справа от Кота.
– Что вы хотите, отец? – спросила девушка, хотя Кот мог поклясться, что герцог не звал ее.
– Приведите ко мне вторую наемницу, – проговорил старик. – И напомните, чтобы она не забыла прихватить тот предмет, который они доставили. Жду вас всех здесь. А мы пока еще немного пообщаемся с оборотнем…
Когда Даниэла вышла, герцог тяжело вздохнул и покачал головой.
– Так, так, – бросил он. – А скажи, почему ты согласился выполнить просьбу того человека? Ты настолько любишь деньги? Или была еще какая-то причина?
– Я всего лишь наемник, – ответил Кот. – Для таких, как я, возможности заработать обычно бывает вполне достаточно.
– Да? – хрипло удивился Бартьянус. – А ты не так прост, как кажешься поначалу…
Старик вдруг принялся ворчливо рассказывать, насколько, по его мнению, сейчас изменились люди, погрязшие в невежестве, мракобесии и распутстве. Кот слушал, не перебивая, а сам размышлял, какая пропасть разделяет зловещего мага и живущих в окрестностях его замка простых людей. Впрочем, мысли Кота тут же перескочили на Тай: он всерьез беспокоился, как она воспримет попытку хозяев замка привести ее к главе рода Бартьянусов. Тай, безусловно, девушка благоразумная, однако и своенравная в то же самое время.
Наконец за дверью послышались гулкие шаги поднимавшихся по ступенькам людей. Первым вошел Далибор, почтительно поклонившись отцу, за ним шествовала Тай, бледная и настороженная, но с уверенной улыбкой на губах, а замыкали эту процессию Даниэла и высокорослый воин в приметных червленых доспехах, который тогда сидел за столом рядом с ее старшим братом.
Встретившись взглядом с другом, Тай явно обрадовалась, ее глаза на секунду-другую засияли, как могли сиять только ее глаза, такие прекрасные и родные, однако девушка тут же с легкостью вернулась к своему предыдущему образу, умело укрывшись пеленой гордого высокомерия.
– Настало время передать посылку адресату, – сказал Кот, – и завершить нашу затянувшуюся миссию.
– Далибор, – произнес герцог, так и продолжая сидеть в кресле спиной ко всем остальным, – возьми у нашей гостьи то, что она принесла.
Тай извлекла из-под плаща шкатулку, уже не завернутую, как прежде, в кусок красной ткани. Сын герцога бережно принял шкатулку двумя руками и повернулся к старому магу у окна, а Тай подошла к Коту.
Конец ознакомительного фрагмента.