Вход/Регистрация
Полёт
вернуться

MaggiesFault

Шрифт:

– Ты заходил в мой телефон? – я истерично кричу, разделяя каждое слово, сжимая кулаки по бокам.

Я была смущена, почему он вёл себя таким образом, но теперь всё это имеет смысл.

Он ошибается, он так ошибается, но прямо сейчас всё, о чём я могу заботиться это то, что он зашёл в мой телефон, он лазил по моим вещам и вторгся в мою личную жизнь. Я уже однажды сказала ему, чтобы он держался подальше от моих вещей, и теперь он делает это? Он не уйдёт просто так, меня не волнует, что он Гарри Стайлс или королева Англии, он зашёл слишком далеко.

Он оборачивается перед тем, как переступить за пределы салона, все китайские мужчины смотрят прямо на него в ожидании ответа. Мы даём достаточно шоу, но меня это абсолютно не волнует. Я очень злюсь на него.

– О, конечно я это сделал и я рад, - огрызается он, перенося вес на одну ногу, делая свою знаменитую позу, слегка перемещая тело в одну сторону. – Иначе бы я не узнал, что ты лгала всё это время.

– Я не могу поверить, - я открываю рот, качая головой в недоумении. – Я буквально не могу поверить.

– Ты? Я тот, кто не может поверить в это дерьмо, Фрэнсис, - он делает шаг вперёд, оставляя позади стюардессу. – Я доверил тебе секреты, это было нелегко рассказать… но ты оказалась лгуньей.

– Прекрати говорить, что я лгунья! – я судорожно кричу, вскидывая руку в воздух. – Ты здесь единственный лжец, - я указываю пальцем на него, делая один шаг вперёд. – Ты обещал держаться подальше от моих вещей, а вот ты признался, что рылся в них, снова! Мой телефон, мои сообщения, моя личная жизнь.

– Почему ты играешь жертву, а? – он открывает рот, смотря на меня с отвращением. – С кем ты работаешь? Кто такая Джей?

– Что ты знаешь, Гарри? – я трясу руками вместе с головой, отступив на один шаг назад. Даже если я злюсь на него и не хочу больше бороться. Он не заслуживает моего времени, может быть, я всё-таки была права. – Если бы ты не был слишком поглощён собой, ты бы понял, насколько ты на самом деле мудак.

С этим, я поворачиваюсь, возвращаясь к моему месту. Я думала, что у нас особая связь, мы сдружились почти мгновенно. Он открылся мне, и я сделала то же самое, рассказала ему о своей личной жизни и проблемах, мне действительно было весело рядом с ним. Смех, вопросы, слёзы, алкоголь и помидоры, я, правда, думала, что там что-то было. Думаю, я была неправа, он вёл себя отвратительно, поглощённый знаменитостью рок-звезда, в конце концов, он ясно дал это понять.

– Извини? – слышу я его, ещё не достигая моего места. – Что ты только что сказала?

– Ты слышал меня. Я сказала, что ты мудак, - я останавливаюсь, оглядываясь на него с моего места. – Ты один действуешь так после всего этого.

– Ах, сэр, вы будете менять сиденье на эконом? – стюардесса стоит посередине нашей кабины, смотря на меня и затем на него с беспокойством.

– Вы можете дать мне минуту, пожалуйста? – говорит Гарри серьёзным тоном, сдвигая ей с пути и идя ко мне. – Я правда думал ты была другая Фрэнсис, ты доказала, что я ошибался.

– Я могу сказать то же самое о тебе, - я скрещиваю руки на груди, внезапно чувствуя, что слишком глупо носить его толстовку с слишком длинными рукавами.
– Я, правда, думала, что слухи, что ты несносная знаменитость были ложными, очевидно, они были верны.

– Почему ты так себя ведёшь? А? Ты действительно такая низкая? – его голос сейчас более тихий, но выражению лица ничуть не изменилось. – Что я тебе сделал, что ты назвала меня мудаком? Кто такая Джей?

– Блять, Гарри, - я беру своё лицо в руки, затем запуская их в волосы. – Хватит. Достаточно, - я громко вздыхаю, я очень устала от этого. – Джей моя сестра! Хорошо? Счастлив?

– Твоя сестра? – спрашивает он, двигая голову назад.

– Да, - говорю я, всё ещё кипя внутри, но оставаясь совершенно спокойной снаружи. Я больше не хочу бороться, я никогда не была той девушкой, которая борется долгие часы без всякой причины или тот тип людей, которые всегда хотят быть правы, я закончила.

– Ох, - он хмурится, но вы можете увидеть, как злость уходит с его лица. – Ты по-прежнему называла меня мудаком.

– Может быть, ты был слишком занят вторжением в мою личную жизнь, что не заметил, что я отправила его несколько часов назад, когда ты вёл себя так, - говорю я, скрещивая руки на груди и опираясь телом на сиденье.
– Ну, вроде до сих пор.

Он молчит несколько секунд. Он выглядит удивлённым в течение секунды и явно выглядит виноватым. Правда, теперь я злюсь на него. Он не имел права вести или обращаться со мной так, чтобы кричать, как будто я просто кусок дерьма. Не говоря уже о том, что он не имеет права лезть в мои вещи. Второй раз за весь полёт он относится ко мне так, и я не принимаю этого.

– Сэр, мне действительно нужно знать, если вы собираетесь поменять место, - стюардесса прерывает нас, снова, заставляя обоих посмотреть на неё.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: