Шрифт:
– Сделаем раньше – ответил уверенно колонист – с помощью волов, мы с этой работой быстро управимся, я думаю месяца за четыре.
И уже на следующий день десяток переселенцев, сменяя друг-друга, стали дружно рыть шахту. Остальные мужчины пилили брёвна для крепежа стенок шахты, ловили сетями рыбу, а также приступили к строительству домов для своей зимовки на острове. А их женщины возились с детьми, пасли на лугах скот и варили еду.
Через день были выкопаны первые три метра шахты. Колонисты на следующий день установили в ней вертикально дубовые трёхметровые брёвна и закрепили их сверху и снизу бревенчатыми венцами. На следующие три метра шахты колонистам так же понадобилось два дня, и так продолжалось до глубины шахты в тридцать три метра, где неожиданно из кострового канала хлынула в шахту холодная морская вода.
– Забивайте быстрее канал короткими брёвнами с паклей и тряпками! – Кричал на колонистов Френсис Бэкон, бросая им в шахту старые вещи.
И пуританцам, ценой неимоверных усилий, вскоре удалось справится с потопом. Следующие метры строящейся шахты пошли немного медленней хотя пара могучих быков всё также как и прежде легко и непринуждённо вытаскивало большой ящик с породой на поверхность острова. Где за ящик цепляли другую пару быков, и они в свою очередь оттаскивали ящик на несколько метров в сторону от шахты и переворачивали его, освобождая от земли.
– «И это очень хорошо, что на пути нашей шахты появился костровый канал – думал удовлетворённо учёный-философ – с годами пакля и тряпки истлеют, морская вода начнёт поступать в шахту и кладоискателям будет значительно труднее добраться до моего бесценного сундука».
На сорок восьмом метре шахты колонисты наткнулись на второй костровый канал и хотя пакля и старая одежда была у них наготове, с этим потопом им пришлось повозиться значительно дольше, ибо с глубиной шахты увеличилось и давление морской воды во втором костровом канале.
Примерно через три месяца шахта была выкопана. Наступил торжественный и праздничный для всех переселенцев день, тяжёлая трудная и очень опасная работа по сооружению шахты, была закончена. Френсис Бэкон приказал привезти свой сундук и двое колонистов в телеге, запряжённой парой лошадей, доставили большой дубовый сундук к самой шахте. Учёный-философ приказал четверым крепким пуританцам открыть сундук и за верёвки поднять из него второй, медный сундук и поставить его на землю. Вскоре приказ учёного был выполнен, и Френсис Бэкон отперев запор, торжественно открыл тяжёлую медную крышку сундука.
– Смотрите! – Громко сказал учёный колонистам – здесь нет драгоценностей. И сей сундук, не набит золотыми монетами. В нём находится ядовитая ртуть.
При этих словах Френсиса Бэкона любопытные колонисты, обступившие плотной стеной учёного с его сундуком, резко отшатнулись.
– Не бойтесь – сказал Бэкон колонистам – сейчас дует лёгкий ветерок, и он уносит ядовитые пары ртути к морю. А сейчас я покажу вам что находится в этой ртути, и что я хочу упрятать от людей на долгие века в этой шахте.
И учёный при помощи двух медных щипцов, достал из ртути сначала пару золотых брусков. А за ними всплыли на поверхность, ярко переливающей на Солнце ртути, перетянутые крест-накрест зелёной бечёвкой пара плотных стопок бумажных листов. Бэкон вытащил их за бечёвки и положил на широкую дубовую доску.
– Смотрите друзья мои – сказал учёный, развязывая бечёвки и показывая переселенцам содержимое одной из стопок – что в них находится. В них содержаться мои бесценные произведения, которые я создавал несколько десятков лет. В этой стопке находятся мои произведения уже опубликованное под именем Шекспира. Вот это «Отелло» – молвил Бэкон показывая колонистам толстую пачку листов исписанную мелким красивым своим почерком – а вот это «Ромео и Джульетта» и так далее. Во второй стопке находятся ещё не опубликованные мои произведения под псевдонимом Шекспир. Смотрите – это «Укрощение строптивой», а эта пачка листов содержит моё произведение «Макбет» и так далее. К чему я всё это рассказываю и показываю вам, друзья мои? Да к тому, что б вы в недалёком будущем не превратились в охотников за моими сокровищами. Больших сокровищ в этой шахте, способных окупить затраченный на раскопки тяжёлый физический труд, не будет. А сейчас я уложу своими произведения снова в ртуть, придавлю их золотыми брусками и мы крепко-накрепко закроем наши сундуки и опустим их на дно вырытой нами шахты.
Через час сундук уже находился на предназначенном ему месте и колонисты быстро смастерили над ним перекрытие из толстых дубовых брёвен, а учёный-философ бросил на них тяжёлую золотую цепочку.
– К чему подобная щедрость? – Спросил Френсиса один из пуританцев.
– Что б жадность будущих грабителей наказала их, охотников за чужим добром – ответил усмехнувшись учёный.
И на каждые следующее перекрытие, которое настилалось на венцы шахты расположенные примерно через три метра, учёный бросал или золотой браслет, цепочку или укладывали тяжёлый камень с выбитыми на нём колонистами, по указанию Френсиса Бэкона, таинственными знаками. Через месяц последнее бревно было уложено в верхнее шахтное перекрытие.
– Может мы над шахтой, воздвигнем небольшой холм – спросил один из пуританцев учёного.
– Нет, мы ничего воздвигать над моим кладом не будем – ответил ему Бэкон – необходимо чтоб мой сундук в шахте в будущем был найден людьми. Постройте над шахтой небольшой дом, где я со своими слугами буду дожидаться корабля, который отвезёт нас домой, в Англию.
Через две недели над шахтой красовался небольшой бревенчатый дом. Учёный щедро рассчитался с пуританцами за проделанную работу, а когда наступили осенние холода к острову подошёл долгожданный корабль. Френсис Бэкон тепло попрощался с колонистами, ставшими ему добрыми друзьями, и ранним морозным утром двадцать первого Ноября тысяча шестьсот двадцать второго года, он отплыл с острова Оук на Восток, на встречу подымающему из-за горизонта оранжевому доброму Солнцу. На встречу со своими новыми гениальными произведениями.