Вход/Регистрация
Кокетка в разводе
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Мы сейчас выходим, Пол. Ты узнал что-нибудь новое?

– Да, Перри.

– Стреляй!

– Кажется, что твой приятель Хартвелл Питкин – шантажист.

– Черт побери!

– Я не уверен в этом на все сто процентов, – продолжал Дрейк, – но один из его приятелей, которого нашел мой человек, дал понять, что Питкин откуда-то достает деньги. Это не чеки, а наличные и в больших количествах. Питкин, конечно, не обязан работать шофером и делает это только для отвода глаз.

Мейсон протяжно присвистнул.

– Мой человек здорово прижал этого типа и он рассказал все, что знал. Немного, но и этого достаточно, чтобы понять, что Питкин кого-то шантажировал.

Мейсон и Делла обменялись взглядами.

– Это была женщина? – спросил адвокат.

– Не знаю, – ответил Дрейк. – Если женщина, то она должна иметь много денег, потому что Питкину всегда хватало наличных. Вроде этого было не много, но при нем всегда имелось двести или триста долларов.

– Ну, тогда работай дальше, Пол, – сказал Мейсон.

– Я уже почти закончил. Высылать людей, чтобы они о чем-то узнали, это так же нехлопотная работа. А что с Арджилом? Они должны продолжать за ним присматривать?

– Нет, – ответил Мейсон. – Я изменил мнение. Отзови своих людей и пусть он делает, что хочет. Я зайду к нему через два или три дня и он не скоро придет в себя после моего визита.

– Витаешь в облаках, – сказал Дрейк.

– Может быть витаю, но облака носятся над землей, – усмехнулся Мейсон. – Возможно, тебе удастся выкопать какие-нибудь сведения о Питкине. Что сможешь... Черт возьми, Пол, в этом должно что-то быть... А-а, плевать. Рассказать тебе, что случилось?

Дрейк поспешно ответил:

– Нет, не говори. Я не хочу ничего знать.

– Отзови людей, разрабатывающих Арджила, – сказал Мейсон. – Это уже не так важно. Я хотел бы только узнать что-нибудь побольше о Питкине. Попытайся узнать так же что-нибудь об этом револьвере. Жаль, что ты не получил таких сведений уже сегодня.

– Я думаю, что мне удастся кое-что узнать, – заверил Дрейк. – У меня есть кое-кто, кто живет в Санта Дель Барра и работает на меня. Рашинг Крик расположено в пяти милях от Санта Дель Барра. Я позвонил этому человеку и сказал ему, чтобы он поехал туда и постарался встретиться с владельцем «Рашинг Крик Меркантайл Компани». Вероятно это концерн из одного человека.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Дай знать, если что-нибудь услышишь. Пошли, Делла. Я отвезу тебя домой. Пол, ты тоже шел бы спать.

– Я позвоню тебе в кабинет, если будет что-то новое.

– Через час ты сможешь меня поймать. Потом отправлюсь домой. Спокойной ночи, Пол.

– Спокойной ночи.

Мейсон и Делла вышли из бюро и сели в машину.

– Поедем и посмотрим, что там происходит, – сказал Мейсон.

– Хочешь, я поведу машину?

– Нет, я сам.

Мейсон сел за руль, кивнул головой сторожу стоянки, завел двигатель и выехал на улицу. Он уверенно управлял машиной, ловко лавируя в уличном потоке транспорта. Наконец, он свернул в Соут Гондола Стрит.

– Теперь смотри, Делла, – попросил он. – Я буду ехать медленно. Посмотри, сколько будет полицейских машин.

– Который это дом?

– Номер семьсот девятнадцать. Приблизительно посередине, между этими двумя перекрестками по левой стороне и...

– Я уже поняла.

– Там стоят несколько машин, – сказал Мейсон.

Они медленно проехали в сторону перекрестка.

– Это частные машины. Я не вижу никаких полицейских машин. У полицейских красные огни на крышах, верно?

– Верно. И длинные радиоантенны. Черт возьми, Делла. Нет ни одной полицейской машины.

– Наверное они забрали Люсиль на допрос в команду и...

– Но вокруг все еще была бы толпа, – заметил Мейсон. – Я буду ехать очень медленно. Когда мы проедем аллейку, посмотрим, нет ли движения вокруг гаража.

Они ехали очень медленно. Смотрели в сторону аллейки. Около гаража было темно и тихо. Его освещал только слабый отсвет уличного фонаря.

– Подожди, – сказал Мейсон. – Что-то мне здесь не нравится.

– Что? – спросила Делла Стрит.

Мейсон резко затормозил.

– Садись за руль, Делла, и подай мне фонарь из ящичка. Нет, подожди. Мы выйдем, осмотримся и потом вернемся.

– Шеф, что ты об этом думаешь? Что-то не в порядке.

– Не знаю, – ответил Мейсон. – В этом есть что-то подозрительное.

– Если ты так считаешь, то лучше держись подальше.

– Я должен узнать, что это такое, – сказал Мейсон.

Он обернулся, проверил, не едет ли кто-нибудь. Немного отъехал назад, свернул в аллейку и медленно поехал в сторону гаража. Когда они приблизились к гаражу обозначенному номером двести восемь, Мейсон сказал Делле:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: