Вход/Регистрация
Женщина за колючей проволокой
вернуться

Аддамс Петтер

Шрифт:

Надин Палмер в течении полуминуты изучала представленный план, после чего ткнула в карту указательным пальцем:

– Вот здесь.

– В какое это было время?

– Я приехала туда примерно в четверть одиннадцатого...

– И долго вы там оставались?

– Да.

– У вас был с собой бинокль?

– Да.

– Для чего?

– Я собиралась наблюдать за домом.

– Почему вы хотели это сделать?

– По чисто личным мотивам... Насколько я поняла, один господин, возмущенный ущербом, который нанес моей репутации Лоринг Карсон, собирался потребовать у него ответа. И дать ему хороший урок на будущее...

– Вы можете рассказать нам, что вы увидели при помощи бинокля?

– Ну, вначале я думала, что дом пустой... Потом я увидела Лоринга Карсона.

– Где он был?

– В той части дома, где находится кухня.

– Разберемся получше, - сказал Ормсби.
– Вы могли видеть, что дом был разделен на две части заграждением из колючей проволоки?

– Да, конечно.

– С одной стороны имеется кухня, а с другой комнаты. Мы говорим, следовательно, сторона кухни и сторона комнат. С какой стороны находился Лоринг Карсон?

– Со стороны кухни.

– Вы в этом уверены?

– Полностью уверена.

– Вы могли совершенно отчетливо видеть его при помощи бинокля?

– Да.

– Следовательно, вы его отлично узнали?

– Да.

– Вы могли видеть то, что он делал.

– Он стоял на коленях на краю бассейна рядом с тем местом, где ступеньки для спуска в воду.

– У него что-нибудь было с собой?

– Да.

– Что же?

– Кованный портфель.

– И что он сделал?

– Я видела, как он погрузил в воду правую руку. У меня было такое ощущение, будто он потянул что-то, спрятанное под водой, на себя. Потом я увидела, что одна из плит позади него поднимается, открывая тайник.

– Что сделал мистер Карсон?

– Он достал из портфеля бумаги и положил их в тайник, после чего он закрыл плиту, нажав на нее.

– Что вы увидели затем?

– Лорин г Карсон скрылся внутри дома и почти тут же с другой стороны...

– Одну минуточку, пожалуйста, - перебил свидетельницу Ормсби.
– Чтобы все было ясно, разберемся подробнее. С какой стороны Лоринг Карсон вошел в дом?

– Со стороны кухни.

– И кого вы увидели почти тотчас же?

– Ну, голую женщину, которая бегом выскочила из дома со стороны комнат и прыгнула в бассейн.

– Вы видели эту женщину в бинокль?

– Да.

– Могли бы вы узнать ее?

– Не со стопроцентной уверенностью, но я думаю, что это была...

– Извините!
– вмешался Мейсон, вставая с места.
– Ваша Честь, вношу протест! Свидетельница показала, что не может со всей уверенностью узнать упомянутую женщину. Поэтому нас не интересует, думает ли свидетельница, что это может быть какая-то ей знакомая женщина или нет.

– Свидетельница сказала, что думает, будто может узнать ту женщину. Но она заранее честно предупреждает, что может ошибиться, - посчитал нужным подчеркнуть помощник окружного прокурора.

– Свидетельница выражается по-английски, - улыбнулся ему Мейсон. Этот язык я понимаю так же хорошо, как и сторона обвинения. Поэтому я не нуждаюсь в разъяснениях.

Судья Фиск некоторое время задумчиво смотрел на адвоката, нахмурив брови, потом заявил:

– Я сам расспрошу свидетельницу. Я прошу обвинителя, так же как и защитника не прерывать меня. Миссис Палмер, вы сказали, что увидели обнаженную женщину?

– Да, Ваша Честь, женщину.

– Она не была в купальном костюме?

Свидетельница энергично покачала головой:

– Нет, Ваша Честь, она была полностью голой.

– И что она сделала?

– Как я уже говорила, свидетельница выбежала со стороны комнат и погрузилась прямо в бассейн, и я с трудом могла наблюдать за ней в бинокль, так быстро она плыла.

– Вы отчетливо видели ее?

– Отчетливо нет. Я ее видела, но сказать, что я подробно ее рассмотрела - не могу.

– Можете ли вы под присягой опознать ее?

– Не полностью, нет.

– При таких условиях, я принимаю протест защиты, - решил судья Фиск.
– Продолжайте, господин обвинитель.

– Эта женщина плыла быстро?
– продолжил допрос Ормсби.

– Да. Она плыла столь быстро, словно участвовала в соревнованиях! Она за ничтожное время достигла противоположной стороны бассейна и поднялась по ступенькам. Затем наклонилась и что-то потянула из воды, плита открылась так же, как и в прошлый раз у мистера Карсона. У женщины был с собой белый пластиковый пакет. Она стала рыться в бумагах, которые достала из тайника.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: