Шрифт:
– Хантер... я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе, - пообещала я ему.
– Что бы тебе не понадобилось.
– Я рад слышать это, Сара...
– тихо пробормотал он, прежде чем я услышала щелчок закрывающегося телефона.
– ... Потому что согласно этому сообщению, Виборас Верде перевозят девушек сегодня.
Глава 10
Я следовала за Хантером, который мчался на своем байке в клуб. Он намеревался отрезвить столько байкеров, сколько сможет, чтобы незапланированно напасть на картель.
Мной овладевало чувство страха.
Хантер, казалось, был создан для езды на мотоцикле, и я обдумывала перспективу того, о чем он попросил меня... Даже если мы оба были готовы к тому, что грядет, неизвестно, какой разгул начался в клубе после нашего ухода.
Телефонный звонок усугубил мой страх. После третьего пропущенного звонка я, наконец, вытащила его и почти запаниковала.
Это был лейтенант Краббе.
Какого черта он звонит в такое время?
Мои худшие опасения оправдались, когда я нехотя и боязливо ответила на четвертый звонок.
– Ну и ну, кто это, как не мой своенравный гребанный детектив, - раздался голос лейтенанта.
– Когда я говорил тебе осмотреться и оценить положение дел, я не подумал, что должен был сказать Оставайся в ебаном Тусоне.
– Я думаю, что я на верном пути, - ответила я настолько осторожно, насколько могла.
– После нашего последнего разговора, я хотела быть уверенной, прежде чем...
– Ты думаешь, что на верном пути, - выдохнул он в трубку.
– Хорошо, детектив, я поверю тебе на слово. Что, по-твоему, может находиться в ЧЕТЫРЕХ ГРЕБАННЫХ ЧАСАХ от города, куда я специально отправил твою неблагодарную задницу?
– Картель, - быстро ответила я.
– Существует ряд других исчезновений, и у меня есть основания полагать, что за этим стоят те же люди.
– Знаешь, самое забавное в отслеживающих устройствах то, что я знаю, что ты уехала из Тусона через час после того, как позвонила, - рявкнул лейтенант в трубку.
– Я сразу понял, когда ты выехала за пределы пятидесяти миль из этого города...
Что, серьезно? Какого хрена?
– Итак, скажи мне, - продолжил лейтенант Краббе.
– Кого именно ты опросила, что получила такую зацепку?
Я была загнана в угол, откуда не было другого выхода... и на руках у меня была только одна карта.
– Это было дополнительное расследование, проведенное людьми, которые лично заинтересованы в поиске девушек, - ответила я.
– Байкерский клуб под названием Драконы Дьявола.
– ТЫ, БЛЯДЬ, ИЗДЕВАЕШЬСЯ НАДО МНОЙ?!
– прокричал он в трубку.
– Ты хочешь сказать, что я должен помогать тебе в этом гребанном деле?
– Но лейтенант, я...
– Значит слушай меня сейчас. Я не знаю, как более доступно объяснить тебе, чтобы ты не доверяла дерьму каких-то байкерских ублюдков, которые решили сами разобраться... Наши люди в Тусоне проверили их дерьмо. И вот что это было! Дерьмо! Высококлассная хренотень, подогнанная местными отморозками, чтобы направить полицию по ложному следу! Они хотели меньше внимания, чтобы торговать наркотиками, ты тупая, жалка дура!
– Я думаю, что это еще не все, - спокойно продолжила я.
– Я встречалась с этими людьми. Они не ваши типичные отморозки. Они пытаются сделать что-то значимое. Они хотят действовать в интересах всех этих похищенных девушек...
Резкий вдох на том конце провода заставил меня замолчать, и я почувствовала, как у меня засосало под ложечкой от страха.
– Это из-за снимка, не так ли?
Воздух вышел из моих легких.
– Блядь, я так и знал. Я видел, как ты смотрела на того парня. Ты знаешь его, да? Какого черта ты связалась с гребанной байкерской шайкой?
Я начала злиться, но напомнила себе о каждом последнем изматывающем шаге - и ночном патрулировании - который привел меня так далеко.
– Он кое-что накопал, - повторила я.
– Мы думаем, что можем найти болельщиц или, по крайней мере, отомстить за них. Если это те же люди, которые причастны к другим исчезновениям, тогда девушки могут быть проданы в сексуальное рабство за границу...
– К другим исчезновениям?
– Да, сэр. За последние две недели, в районе Эль Пасо произошло больше десятка похищений. Если мы найдем картель, который похищает девушек, я думаю, что они могут привести нас к болельщицам.