Шрифт:
То, что Ош ошибочно принял за голову, оказалось шлемом. Огромный уродливый череп скрывал под собой искажённое злобой лицо. Пожиратели оказались орками. Жуткими, уродливыми и грязными, но орками.
Стремительным ударом Ош перерубил костяную рукоятку топора. Соперник замешкался, и он рванулся вперёд, вложив в новый удар всю силу обеих рук. Вслед за обрубком оружия на камни упала отсечённая в локте рука. Закрепляя успех, Ош распорол пожирателю живот, из которого тут же вывалились склизкие чёрные внутренности.
Решив, что схватка окончена, Ош принялся искать глазами нового противника, но тут его шею стиснули окровавленные когтистые пальцы. Хрипя, путаясь в собственных кишках, пожиратель навалился на него всем телом. Обескураженный Ош вогнал меч ему в бок, но в ответ злобная тварь лишь попыталась вцепиться ему в шею зубами. Ош ощутил зловонное, даже по меркам орков, дыхание, услышал, как хищно клацнули острые зубы, пытаясь добраться до его плоти.
Неожиданно голову чудовища пронзила чёрная стрела.
Отпихнув от себя моментально обмякшую тушу, Ош увидел на другом конце стены Каршаса, опускающего свой короткий кривой лук из гнутых козлиных рогов. Коротышка довольно улыбался.
Вновь громыхнули баллисты. На этот раз снаряды раскололи грудь гиганта на части. Призрачные глаза вспыхнули и угасли. Верёвки, эти искусственные жилы, лопнули. Содрогнувшись, тело великана начало осыпаться, как стремительно таящий на солнце снеговик.
— Поберегись! — крикнул кто–то со стены, тревожась за соратников, сражающихся внизу.
Вторя грохоту разрушающегося гиганта, из–за реки раздался протяжный и низкий вой. Услышав его, те пожиратели, что ещё могли стоять на ногах, бросились прочь.
Ош заметил, что многие из них тащили за собой тела убитых. Своих раненых орки Запределья не спасали.
Со стен раздались торжествующие крики защитников. Трубы радостно взревели, возвещая о том, что нападение отбито. Речная отмель потемнела от крови. Тут и там виднелись тела павших.
Беспокойство кольнуло сердце Оша. По одной из верёвок пожирателей он ловко спустился вниз.
Деловито расхаживая по полю боя, солдаты герцога помогали своим раненым и добивали врагов. Пленных здесь не брала ни та ни другая сторона.
Ургаша Ош увидел сразу. Вокруг вождя собирались уцелевшие орки. Все они выглядели так, будто только что искупались в крови.
— Где Зора? — взволнованно спросил Ош, внимательно оглядывая отряд сородичей.
— Здесь я, здесь. Чего разорался?
Зора ковыляла через туман, волоча за собой копьё. Правая рука девушки сжимала окровавленный бок. Ош хотел было подставить ей плечо, но она отпихнула его в сторону, не желая показывать слабость ни перед людьми, ни перед родичами.
— Не суетись, сама дойду, — проворчала она, шагая в сторону ворот. — Рана–то детская.
— Считайте, что помощь заслужили!
В сопровождении нескольких бойцов к ним подошёл лорд Редклиф.
— Какого варга это было? — спросил Ургаш, всё ещё пытаясь перевести дыхание.
— Никогда гиганта не видели? — усмехнулся герцог. — Привыкайте.
— Я про них, — кивнул вождь на мёртвые тела.
— Пожиратели.
— Орки? — вмешался Ош.
— Нет, орки — это вы, те, кто живёт к востоку от Предела. — Он брезгливо ударил тело мёртвой твари кованым сапогом. — На западе живут только пожиратели.
— Живучие твари. — Ош вспомнил, как трудно было убить одного из них.
— Что есть, то есть, — согласился герцог. — Мой фортификатор говорит, мол, это какое–то варево, позволяющее им забывать о боли. Пару раз мы находили при них эту отраву, но для человека она смертельна.
В памяти Оша почему–то всплыл образ разъярённого горного медведя, истыканного мечами и стрелами. Уж не накачал ли кто–то подобным снадобьем зверя, что чуть не убил их?
«Остерегитесь», — сказал Джон Гарен, отпуская орков на запад.
— Ладно, пойдёмте в замок, — подытожил герцог, закинув на плечо алебарду. — Они могут скоро вернуться. Они всегда возвращаются.
Когда Ош проходил мимо груды хлама, в которую превратился гигант, он вдруг остолбенел. На орка безмолвно взирал огромный уродливый череп, усеянный множеством глазных впадин. Время давно лишило эти голые кости плоти. Страшно было даже представить, кто или что могло обладать подобной головой.
— Ты идёшь? — спросила Зора, ожидающая его у ворот.
Её слова помогли Ошу оторваться от страшного взгляда безжизненных пустых глазниц. Бойцы Крепости Наблюдателя стаскивали тела пожирателей в кучу чтобы предать их огню.