Шрифт:
– Кстати, мы тут пробили твоих гостеприимных хозяев, - Юрий передал мне какие-то распечатки.
– Ничего интересного, обычные бандиты. Маэда в свое время нанял их как раз для таких дел. Трое иностранцев, двое из Португалии, один испанец, и один японец. Грабили богачей средней руки, выполняли другие грязные работы. Тебя взяли по ошибке. Токио вчера как раз посещал один наш земляк, и тебя перепутали с ним.
А еще говорят, что в одну и ту же реку дважды не войдешь...
– А картина?
– Рембрандт, "Похищение Европы". Украдена у европейского коллекционера, месяцев так три назад. К сожалению, хозяин картины скоропостижно покинул наш бренный мир, поэтому возвращать ее некому. Разве что наследнику коллекционера, который вряд ли оценит ее по достоинству. Можно продать ее, и пожалуй, это единственное, что на данный момент оправдывает твой вчерашний прокол....
– Муля, не нервируй меня. Начальник не всегда прав, но он всегда начальник. Что там с Шу?
– Я его вызвал на сегодня, на девять. Осталось полчаса.
– Супер. Пошли кофе пить.
– Не спеши, - бесшумно появившись на пороге, Ако вместо принятого поклона слегка кивнула головой.
– Господин ван Хоссен просил уведомить господина Ариму, что он ждет его в своем кабинете.
– И чего ему неймется с самого утра....
Винсент встретил меня в памятной гостевой комнате - помнится, именно тут мой дед впервые сказал мне о том, что я теперь Тэппей Арима и вскорости займу его место. Отец Сильвии выглядел необычайно встревоженным, а напротив него застыла серьезная до невозможности Сэйка.
– Утро доброе, я что-то пропустил?
– Разговор есть, - глава пиар-отдела подвинулась, освобождая мне место рядом с собой. Вопреки ее ожиданиям я сел в другом углу диванчика.
– Если коротко, то у нас опять Кобаяси активизировался. Посланные тобой тайные агенты зафиксировали его встречу с начальником налоговой полиции. А сегодня, десять минут назад, наш офис в Нагасаки подвергся полицейской облаве. Искали черную бухгалтерию, наши подписи на грязных документах и прочее.
– Нужно, чтобы кто-нибудь съездил туда, разобрался, - добавил Винсент.
– Поскольку ты теперь главный во всем, твое появление там будет весьма логичным.
– У меня идея получше. Давайте пригласим Кобаяси к себе, а потом покажем ему, как весело и приветливо светятся окна морга...
– Нельзя, - серьезно сказала Сэйка.
– Мы до сих пор думаем, что вчера тебя все-таки прихватили не по ошибке. Возможно, он и тут руку приложил.
– А как же Маэда? Ты бы его реакцию видела, как он разволновался, когда мою физиономию узнал.
– Возможно, это был наигранный спектакль, - сказал Винсент.
– К сожалению, у Маэды теперь не спросишь.
– А его помощники?
– У них всех нашли рак мозга, - коротко сказала Сэйка.
– Летальный исход.
Надо бы сказать Ако, чтобы в следующий раз хотя бы одного в живых оставляла. А то она выражение "концы в воду" слишком буквально воспринимает...
– Ладно, смотаюсь, посмотрю, что там да как. Вернусь сразу, как закончу.
– Может, пусть и Ю поедет с тобой? Для спокойствия.
– Сэйка, то, что я два часа посидел в подвале, еще не значит, что меня надо теперь оберегать постоянно. Поеду сам, только сначала свои дела здесь закончу. О, а Юрий пусть тогда встречу с будущими трудягами нашей фабрики проведет. А то у меня такое чувство, что он в последнее время только меня подкалывает, а больше ничего не делает.
– Да уж, нет рядом Сильвии, чтобы тебе незаметно подзатыльники давать...
– проворчала глава пиар-отдела.
***************
Шу оказался крепко сложенным мужчиной двадцати пяти лет, с длинными волосами до плеч. Несмотря на мускулатуру, он был удивительно худощав, и первое время я даже пытался смотреть сквозь него.
Кто не курит и не пьет, тот на органы пойдет...
– Вот наш договор, - Самурай подвинул к нему стопку листков.
– Фабрика открывается послезавтра, и вы назначены ее управляющим на пробный период в один квартал.
– Пробный период?
– Чистая формальность. У вас нет опыта такой серьезной работы. Мы не сможем объяснить совету директоров, почему поставили вас работать без пробного периода.
Шу покачал головой, взялся за ручку, и уже занес ее над первым местом подписи, когда я отодвинул договор в сторону.
– Утром деньги - вечером стулья, уважаемый. Сначала то, о чем мы договаривались. Ваши хакерские программки. С инструкциями по использованию, желательно на японском языке, нам так понятнее.