Шрифт:
– Хорошо, поручу тебе это нелегкое дело. А остальные где?
– Девчонки уломали дядю Рея, и он учит их кататься на лошади. Эсме сидит с Джеком. Дрейк с ними.
– А Ник где?
– В библиотеке, вместе с дядей Геллертом. Он не разрешил сокращать его имя, поэтому я зову его так.
– Что же, понятно. А ты и правда направлялся ко мне или шел к девочкам?
– Ну…
– Иди уже, шалопай, – усмехнулась Северина, растрепав и без того находящиеся в беспорядке волосы мальчишки. – На обед не опаздывать!
– Понял!
Поднявшись в свою комнату, Северина переоделась в брюки из мягкой ткани молочного цвета, свитер кофейного оттенка, спадающий с одного плеча и домашние тапочки, в которых ходили все обитатели дома.
Покинув комнату, волшебница заглянула в библиотеку. Гриндевальд сидел за столом, и его едва было видно за горами книг, а Николас вместе с книгой сидел в кресле, с удобством там устроившись с ногами.
– Гелла, Ник.
– О, Севи. Вы уже прибыли, – чуть улыбнулся Геллерт, вставая из-за стола. Последовавший поцелуй в макушку чуть удивил волшебницу, но вида она не подала.
– Рин, – тихо произнес Николас, привлекая к себе внимание Северины.
– Привет, дорогой. Ну что, как вы тут? О, что это ты тут читаешь? – Северина подошла ближе и, подняв мальчика, сама села в кресло, опуская ребенка к себе на колени.
– Сказку о трех братьях.
– Интересно?
Николас кивнул, а Северина улыбнулась и поцеловала его в макушку. А за тем еще раз. Николас поднял глаза, встречаясь с черными глазами.
– Это я за себя и за Виктора, – объяснила Принц свои действия, а после продолжила извиняющим тоном: – Виктор немного задержится, но обязательно приедет. Он обещал.
– Угу.
Еще раз чмокнув мальчишку, Северина опустила его на кресло и подошла к Гриндевальду, до этого стоящему у окна. Выглянув в окно, Принц поняла, за чем наблюдает старший маг. Из этого окна видна конюшня, у которой виднелись дети с Сейреем.
– Ну что, Гелла. Какие у вас тут новости?
– Какие уж тут новости. Так, домыслы, – махнул рукой Гриндевальд, переводя взгляд на Северину. – Я нашел, точнее, вспомнил один из трактатов с темными заклинаниями и ритуалами, но нам его не видать.
– Почему?
– Потому что такие трактаты либо уже уничтожены, либо есть только у темнейших Родов. К сожалению, а может и к счастью, Род Сея таковым не является.
– А как называется трактат?
– Темнейшие искусства и ритуалы.
– Хм…. Я скоро вернусь.
– Ты уходишь? Вы ведь только прибыли!
– Я ненадолго. Возможно, приведу еще одного гостя, – усмехнулась Северина, направляясь к себе в комнату.
Переодевшись в темно-синее платье и надев на ноги сапоги с мягкой подошвой, Северина направилась вниз, в гостиную.
– Севи, ты куда? – Северус поднялся с кресла, увидев, что волшебница куда-то собралась. Антонин тоже напрягся, уже готовый сорваться с места.
– Надо смотаться в Блэк-хаус.
– Пойти с тобой?
– Нет, не надо. Я скоро вернусь. Блэк-хаус.
Выйдя из камина в гостиной Родового дома Блэков, Северина огляделась и ментально позвала:
– “Тук-тук. Гарри, ты здесь?
– “Тук-тук. Профессор? Вы пришли!
Со второго этажа послышался топот, а после на лестнице показался взъерошенный Поттер. Изумрудные глаза мальчишки задорно сверкали под стеклом очков, а губы расплылись в улыбке.
– Я так рад вас видеть.
– Гарри, мы расстались меньше часа назад, – рассмеялась Северина, потрепав воспитанника по вихрам. Поттер напросился к преподавательнице, и та позволила подростку перенестись камином. С подругой он попрощался, а в поезде он мог столкнуться с Роном Уизли, чего совершенно не хотел. – Что ты там делал? Весь в пыли!
– Мы с Кричером разбирали артефакты и книги в библиотеке. Там столько книг! Пойдемте, я вам покажу!
– Ну, пошли.
Поттер повел преподавательницу на второй этаж. Повернуть налево, чуть пройти по коридору и вуаля, библиотека.
– Да, ты прав. Библиотека впечатляет, – кивала головой Принц, оглядывая уже лишенное пыли заваленное книгами помещение.
– Кричер еще обещал показать Родовую библиотеку. Сказал, там еще больше книг, но многие из них опасны для меня.
– Смотрю, ты всерьез занялся своим Родом, – улыбнулась Принц, посмотрев на воспитанника.
– Кхрод рассказал мне про Род. Из всего, что он сказал, я не слишком многое понял. Но он успокоил меня, сказав, что я еще слишком молод и многого не знаю.