Шрифт:
Она рассматривала машину, пока за спиной не услышала голос Луи-Орланда.
– Почему вы не в машине? – Он подошёл и сел в машину. – Садитесь, Лора, - Король Луи открыл для неё дверь. Лора села в машину и улыбнулась.
– Никогда раньше не ездила в машинах с открытым верхом.
– Сказала она. Луи-Орландо, а почему вы иногда зовёте меня Лора, а иногда Лоретт?
– Потому что, иногда у меня хорошее настроение, а иногда нет.
– Понятно. Значит сейчас у вас плохое настроение.
Король Луи усмехнулся и ответил: - Нет, Лоретт, сейчас настроение у меня отличное, а плохое будет завтра. Я намерен отдохнуть и никому не позволю ни вас, ни меня лишить этого отдыха. Вперёд, Лоретт. Я покажу вам город, прокачу по всему побережью, а потом в ресторан…
– Но я не одета… - Не успела сказать Лора, а Луи-Орландо её оборвал.
– Что вы? Я бы сказал, что одежды на вас слишком много для этих ресторанов…
Лора была так довольна вечером и полученными впечатлениями от прогулки на машине, что улыбка с её лица просто не сходила.
Луи-Орландо показал ей город и все пляжи. Они побывали на городском рынке и во множества мелких лавочек, где Луи-Орландо купил для Лоры соломенную шляпу с большими полями и ещё две коробки, которые запретил ей открывать.
– Откроете коробки только тогда, когда я разрешу. – Строго предупредил он Лору и отнёс их в машину.
– Но я очень любопытна? – Проговорила она, следуя за ним к машине, и тут же услышала его слабый смех.
И, наконец-то, они очутились в ресторане с видом на море звёздное небо, где Лора действительно была одета больше всех. Все мужчины ресторана были только в шортах, а женщины в купальниках и или в шортах, или в коротких юбках.
Луи-Орландо обнял Лору за талию, когда они пробирались сквозь столики и танцующих людей в ресторане. Лоре были так приятны эти ощущения, что скрывать их она не стала. Зачем притворяться, если тебе так хорошо?
Ужин был превосходным. Они ели морепродукты и Луи-Орландо смеялся, когда она отказала глотать устрицы. А, когда она всё же решилась проглотить одну устрицу, закрыла глаза, скривила рожицу и проглотила её, вообще залился смехом, который подхватила семейная пара пожилых людей, сидящая за соседним столиком.
Лора проглотила устрицу и с ужасом в глазах посмотрела на них.
– Ешьте устрицы, - сказал ей мужчина с большими усами, широко улыбаясь, - они полезны для молодых пар.
– И пейте красное вино. – Произнесла его спутница и, подмигнув Лоре, добавила. – Я очень люблю красное вино и у меня родилось четверо сыновей.
Лора смутилась и, вместо того, что бы взять свой бокал с минеральной водой, взяла бокал Луи-Орланда с красным вином и сделала один глоток. Только потом поняла, что сделала и закашлялась.
Тут же пожилая пара и Луи-Орландо вновь засмеялись. Король Луи поблагодарил их за полезные советы, но пожилая женщина обратилась к Лоре.
– Милочка, не тушуйтесь. Скоро благодаря вашему мужчине, вы забудете о своих прыщиках. Я тоже была ими усыпана до встречи с моим мужем. Зато после замужества, полностью о них забыла.
Луи-Орландо поблагодарил пожилую пару и тут же пригласил Лору танцевать. Весёлая музыка половину посетителей ресторана подняла и закружила в танце.
Луи-Орландо обнял Лору за талию, прижал к своему телу и закружил в танце. Она подчинилась музыки, его объятиям и желанию танцевать. Но мелодия бразильского танца требовала других движение.
– Посмотрите, как они танцуют. – Шепнул ей на ухо король Луи и указал глазами на молодую пару, танцующую в середине площадки между столиками ресторана.
Лора посмотрела на движения молодых люде и воспротивилась.
– У меня так не получится. – Сказала она. – И к тому же они молодые.
– Что? – Удивился Луи-Орландо и оттолкнул Лору от себя, но руку её не отпустил. – Смотрите на меня и повторяйте мои движения, пожилая мадмуазель.- Сказал он и задвигался под музыку так, что Лора даже засмотрелась.