Шрифт:
— Есть дело, нет дела — что вы тут развели? — возмутился Хейрим. — Король всегда должен быть. Рофданхему нужен правитель! — властно заявил дворф. — Иначе, город подвергнется распрям и будет насильно разделен на части.
— В ближайшее время это уж вряд ли случиться! — сказал Гархунд, подкинув поленья в костер. — Пока город не будет выбит из мерзких вампирских лап, говорить о престоле и его наследниках бессмысленно.
— И то верно. Так, что там насчет эльфийской Гвардии? — спросил Фургар.
— Здесь я согласен с Хорном и Брором — Верховные Старейшины, вероятно, оставят войска в Элвенстеде станут готовиться к обороне. — предположил Хейрим. — Нам лишь нужно успеть добраться до города светлых эльфов перед тем, как это сделают вампиры.
— Ха! Об этом не беспокойся. — резво воскликнул Фургар. — У них пока хватает забот: ограбить целое королевство и распределить в нем свою власть — дело не одной недели.
— Дурень! — вмешался Гархунд. — Какой смысл грабить уже захваченное королевство?
— Это как получается? — спросил дворфов эльф, сидящий пред пламенем костра. — Мы сбежали из Рофданхема, чтобы отправиться в Элвенстед, а теперь, вампиры последуют за нами по пятам? Какой же тогда был смысл бежать?
— А выбора то у нас тогда не было. Его и сейчас даже нет. — ответил ему Гархунд. — Город светлых эльфов — наш последний оплот.
— Не последний. — возразил Хейрим. — Последний: замок, что стоит на берегу Дикой гавани.
— Так может сразу туда и пойдем? — спросил его Фургар.
— Может быть. — Хейрим задумался. — А может и нет. Для начала, нужно оповестить Верховных Старейшин о текущем положении дел, а уже потом решать, что нам делать дальше.
— Если в городе введут военное положение, вряд ли мне удастся завершить ритуал посвящения… — Сэнтиел расстроился.
— Дружище, сейчас Северным землям не до ритуалов. — сказал ему Гархунд. — Всего пару дней назад война была у нас на пороге, а уже сегодня — на её место пришла вампирская чума.
— Ну и ладно. Подумаешь… Ритуал. Ха. Будем пить и развлекаться. — эльф пришел к неожиданному, даже для самого себя выводу. Фургар, услышав сие предложение, не поверил своим ушам.
— Во-о-о-т! Это другое дело! — захохотал он. — А куда делось твое беспросветное занудство? — дворф начал рыться у себя в сумке. — Ау! Ты здесь? Хейрим, посмотри у себя в карманах, может оно там затерялось.
Путники сидели за искрами костра и говорили обо всем на свете. Вскоре, к огню подошли Брор и Хорн. Таща за собой тяжелую тушу кабана, охотники уложили зверя у огня и принялись разделывать мясо. И вот, спустя всего десять минут, все шестеро жарили сочное филе на тлеющих углях.
— Вот это я понимаю — еда так еда. — сказал Хорн. — Не то, что фростбир с сыром!
— Ох и надоел ты мне уже! — завопил Гархунд, не в силах сдержать свою злость. — Тебе просто не довелось попробовать, вот и ворчишь! И вообще…
— Да ладно уж вам двоим! — утихомирил их Брор. — Успокойтесь наконец. Вкусное же мясо, ну чего вы ссоритесь?
Гархунд хотел было возразить, но, сойдя за умного, промолчал и принялся трапезничать. Хорн нехотя последовал его примеру. Плотно набив животы, странствующие поближе уселись к огню. Хозяин таверны подкинул к углям несколько сухих веток. Ночь плавно опустилась на Северные земли.
— Впереди у нас около четырех дней пути. — напомнил господам Брор. — Будем делать остановки каждые четыре-пять часов.
— Как нам вообще пришло в голову идти в Элвенстед пешком… — спросил себя Хорн, лежа у пламени костра.
— Мы уже шли подобным образом из Дунгорада в Рофданхем. — ответил ему Гархунд, лениво ковыряя палкой в углях. — Так что, ничего в этом сложного нет. Фургар, дружище! У тебя ещё остался старый, добрый эль?
— Э-э-э… Нет! — шустро ответил дворф, пряча под капюшоном свои глаза.
— Да ладно тебе, ведь где-нибудь точно припрятал запас на худшие дни!
— Нет! — возразил резко Фургар.
— Ну не может быть, чтобы у старого кузнеца не было припасено лишней бутылки с отборным пойлом!
— Гархунд, отстань! Не дам я тебе ничего!
— Ха! Так я и знал! — рассмеялся он. — Старый ты пьяница, прожить уже поди не можешь без бутылки дворфского эля?
— Ох и много ты понимаешь в его сортах? — спросил с иронией Фургар.
— Я знаю про эль дюжину песен! — заявил тот.