Шрифт:
Когда отряд Винтерфелла и Темнолесья въехал во двор замка, их встречала целая толпа, высыпавшая в россыпную. Кто-то таскал ведра, черпая воду из поилок для лошадей, да из больших бочек, которые держали в Темнолесьи именно на случай пожара. Буревший от отсутствия мороза снег также использовался для тушения.
– Где леди Старк?!
– первым делом крикнул трясшийся в седле лорд Гловер. Впервые за последние десять лет он сорвался на галоп, и его конь, забрызганный слюной, большой и уставший, хрипел и не давался в руки конюхам. Старик ехал следом за бастардом Болтоном, который не увидевший в толпе рыжей головы своей супруги, спешно спешился и кинулся в замок. Он встретился с Теоном, и по его испуганному взгляду догадался о том, где искать свою супругу.
– Не знаем, господин.
– Она пошла наверх. Я только недавно с ней говорила!
– покосившись от тяжести наполненного ведра, сказала какая-то женщина.
– Найдите ее! Быстрее!
– крикнул старый лорд, опасаясь потерять последнюю из Старков. По его приказу отправились четверо, и, уповая на милость богов к несчастной королеве Севера, старик переключил внимание на огонь.
– Что встал, остолоп! Тащите воду! Следите, чтобы пламя не перекинулось на восточную башню.
Рамси шел быстро, оглядывая бежавших мимо него людей. Они выплескивали содержимое своих емкостей на стены. Тушить западную башню ведерками никто и не пытался, довольно отметил про себя лорд-бастард. Это было просто бессмысленно, и теперь своими усилиями обитатели Темнолесья пытались пропитать влагой каждый деревянный брус, чтобы огонь не перешел на остальной замок.
А в башне пылал пожар.
Поднявшаяся Санса оказалась в холе, объятом пламенем. Выбежав из объятого дымом коридора, она выронила свечу от неожиданно яркого света. Окликнула леди Болтон, но ответа не последовало, хотя дверь в спальню Уолды была и приоткрыта. Леди Старк вдыхала горячий воздух, прикрываясь от огня и дыма рукой и, присмотревшись, увидела темный силуэт, лежавшей на кровати - тело еще недавно досаждавшей ей Уолды Фрей. Санса звала ее, словно своим голосом могла вернуть с того света, но женщина никак не реагировала на ее крики.
Рядом кто-то закряхтел. Леди Старк заметила задыхавшуюся служанку, что из последних сил пыталась доползти то ли до нее, то ли до спальни своей госпожи. Не ее лице ручейками засохла кровь, сочившаяся с затылка. От жара и от увиденного Санса Старк, поддавшись истерике, сама начала задыхаться. В таком состоянии ее и обнаружили.
Кто-то схватил ее за талию, от чего она громко закричала. Увидев Рамси Болтона, девушка почти обмякла у него на руках. На его щеке зияла царапина. На лице и одежде еще виднелись капли чьей-то крови, но, не обращая на это внимания, Санса была искренне рада его видеть.
– Пора уходить, дорогая.
– все что сказал он.
– Но там… Уолда! Она… Теон… - леди Старк на секунду отодвинулась от него, заглядывая в его бесстыжие глаза, в которых чертятами плясал огонек. Болтоновский бастард лишь многозначительно улыбнулся.
– Ты?!
Какая умная у него жена - так быстро догадалась, что за всей сегодняшней кутерьмой стоял, именно, он. Стоит как-нибудь отблагодарить Вонючку. Рамси только сейчас видел результат работы своего слуги, верно исполнившего столь блестящий план своего господина.
Несчастная Уолда Фрей, погибшая при пожаре! О ее пышных телесах папочка, конечно, погорюет, а затем имя поросенка навсегда забудется на просторах Севера. Он станет единственным и законным наследником, раз уж не родившийся ублюдок сгорел в огне. Бастард браво сражался в лесу с железнорожденными - никто никогда не осмелится обвинить его в этом преступлении. Пленник, на которого все и спишут, отвлек внимание слуг и солдат, позволив Вонючке раздуть жертвенный алтарь, на котором теперь горела его мамочка и братик. Рамси не хотел говорить об этом Сансе, решив огородить таким образом и ее от посторонних подозрений да опасаясь ее чересчур острого чувства справедливости, свойственного всем Старкам. Сейчас, слыша обыскивающих нижний этаж людей, бастард немного нервничал, опасаясь неуместного глупого женского сочувствия со стороны своей жены.
Но Санса молчала, обернувшись на объятую огнем спальню. Леди Старк все поняла. Она уже не впервые становилась соучастницей преступления, однако в этот раз гиб не уродец Джоффри, не безумная тетя Лиза, пытавшаяся ее убить…. Погибала беременная женщина, и хотя Санса всегда пренебрежительно относилась к ней, маленькая зарождавшаяся жизнь вызывала сочувствие и сожаление.
А кто-то испытывал к ней сочувствие, когда рубилась с плеч голова ее отца? Кто-то сожалел о подлой смерти ее брата, которому издевательски пришили волчью голову к телу… Кто-то помог его беременной жене? Ее матери? Ее братьям, след которых был потерян возможно даже навсегда? Ее сестре… Ей самой, когда ее словно куклу передавали от одного жениха к другому?
Санса смотрела как разгорался огонь, и думая о своей несчастной семье, вбивала последние гвозди в гроб Уолды Фрей и ее ребенка.
– Ее здесь нет!
– Рамси оглянулся на крики. Огонь неприятно обжигал его щеки, стягивая кожу тонкой горячей пленкой. Шипели горевшие бревна. Несколько минут промедления могли стоить им жизни. Болтон уже собирался ударом оглушить свою красавицу-жену, когда услышал ее тихие слова.
– Забери меня отсюда.
– Хм.
– «хорошая девочка» - Ну-ка…Обними покрепче своего мужа!
– и он поднял ее на руки.