Шрифт:
– О, миледи, граф упал и вы его спасли?
– расхохотался Дар.
– Все было наоборот, причем дважды,- запротестовала Тали, но ее никто не послушал, а сам Ричард спорить с товарищем не спешил.
– Леди Тали, я ведь просил вас не ходить одной? Вы заставляете меня стыдиться,- укорил целительницу Ричард,- стоило мне немного расслабиться и пожалиться на жизнь как вы тут же встали и ушли. Так бы и сказали, что не терпите мужчин-нытиков.
– Нет, то есть да, не терплю, но вы не нытик, граф. Я просто хотела, чтобы вы могли обсудить пропажу своего друга с товарищем, с тем, кто знает вас обоих. И чтобы вам не пришлось оглядываться на меня и мое мнение, поскольку мы с господином Дианором несколько не любим друг друга.
Дар, пользуясь тем, что леди Лантен его не видит, жестом показал сюзерену, что такую женщину нужно хватать и не отпускать. Жест вышел несколько похабный, но чего ждать от боевого мага?
– Вы так и будете на лестнице общаться?
– светски осведомился Дар.
– Давайте как-то туда или сюда, а то как кошаки перед открытой дверью.
Тали покачала головой и посмотрела на Ричарда, предоставляя ему право решать - хочет ли он вместе с ней обсудить ситуацию или нет. Он кивнул, максимально уверенно и леди улыбнулась.
Тали развернулась и вернулась в кабинет, из-за чего Дару пришлось пятиться. После смущающей лестничной истории она решила позволить себе сесть с удобством. Не на жесткий стул с высокой спинкой, а на присмотренное низкое и широкое кресло.
Подложив под локоть подушечку леди Лантен удовлетворенно вздохнула - как она и думала, кресло оказалось весьма уютным. Ей бы еще меховой, мурчащий комочек тепла, но увы, в графстве из кошачьих преобладают мантикоры, а это не желанное соседство.
– Миледи, запомните, если вы одна - закройте дверь и ждите, пока за вами кто-то придет,- внушительно произнес Ричард.
– Поймите, в доме происходит что-то странное. И я могу сделать только один вывод - началось то, о чем говорилось в вашем письме.
– А если за мной придет злодей?
– вздохнула Тали.
– Значит, с вами всюду буду ходить я,- спокойно ответил Дар.
– Пока ваш спутник не встанет на ноги, меня будет сменять Дик.
Граф согласно кивнул. Он не стал садиться в свое кресло, а остался стоять, прислоняясь бедром к столу. Дар подтащил стул ближе к Тали и оседлал его, сложив могучие руки на спинке.
– Думаю, нам всем не повредит по бокалу слабого вина,- негромко произнес Ричард и подошел к невысокому секретеру над которым висел изящный шкафчик.
Достав три бокала и зажав бутылку под мышкой он вернулся к столу. Немного поколдовав он подал Тали и Дару по бокалу белого вина.
– Обычно я против спиртного,- вздохнула Тали,- но сегодня этим можно пренебречь.
Пригубив вино, Тали поставила бокал на пол. Граф, оглядевшись и поняв, что самые удобные места закончились, сел рядом с креслом целительницы. После чего без всяких переходов произнес:
– Дин не мог меня предать. Дело даже не в том, что мы давние друзья. Мы кровные побратимы по полному ритуалу. Ни я его, ни он меня - никто из нас не способен на предательство.
– Ясно,- вздохнула Тали,- а почему вы тогда так отреагировали?
– Растерялся и устал.
– А я бы хотел выслушать полную историю леди Лантен,- скупо бросил Дар и, допив вино, как и Тали поставил бокал на пол.
– Я сирота, отец погиб полгода назад. Получила образование в пансионе, находилась в личном ученичестве, но из-за смерти наставницы доказать это невозможно. Как аристократка имею право на королевскую опеку, которой сейчас заведует лорд Дарнвиг, королевский глас. Из-за его преследования я и стала незваной невестой в графстве Террант. Угрозы Дарнвига слишком испугали меня.
– Королевский глас? Не слышал о нем ничего плохого,- удивился Ричард и потянулся, чтобы наполнить опустевшие бокалы.
– Именно поэтому я и не называла имен,- кривовато улыбнулась Тали, принимая бокал.
– Вы не слышали плохого о нем, зато наслышаны обо мне. Это вас не смущает? О ком еще столько сплетен ходит? У короля нет фаворитки - он преступно влюблен в свою жену и это уже давно стало анекдотом.
– Я не ставлю под сомнения ваши слова, леди,- тут же сказал Ричард.
– Как именно он вам угрожал?
– нахмурился Дар.
– Очень осторожно,- пожала плечами Тали.
– Он напирал на заботу обо мне и на незаконность моего самостоятельного проживания. Он не позволил себе ни единой фразы, которую бы можно было прямо толковать как угрозу. Но мне было достаточно намеков. Я собиралась бежать, но леди Сагерт нашла иной, более приемлемый, по ее мнению, вариант.
– Я все еще не понимаю, что вам угрожало,- напирал Дар.
– Дружище, осторожней. Не дави на леди Лантен,- остерег его Ричард.
– Я откровенен и говорю то, что думаю. В глаза.