Шрифт:
Прямо перед тем, как я добралась до девушки, земля содрогнулась ещё сильнее, чем раньше. Всё здание тревожно заскрипело, одна люстра с таким громким звоном упала на пол, что все с криком бросились бежать. Я прыгнула вперёд и в конце концов добралась до белой ткани.
Я ещё надеялась, что ошиблась, но на полу действительно лежала черноволосая девушка. Видимо, она потеряла сознание, в то время, как через неё снова и снова переступали люди или наступали прямо на неё.
Я быстро огляделась. В этой тесноте я не смогу ничего сделать
ни с огнём, ни с ветром, не причинив вреда другим. В этот момент я увидела, как мимо проплывает спутанная конструкция из снежинок и вытянула руку. Она коротко дёрнулась, но потом подчинилась моему приказу и полетела ко мне. Я бросилась на пол рядом с девушкой и в тоже момент образовала над нами обоими стабильный купол изо льда.
Внутри было так тесно, что я не могла двигаться, но этой маленькой снежинки было недостаточно, чтобы сделать что-то побольше. Я попыталась вытянуть влагу из воздуха, чтобы укрепить панцирь над нами, но, казалось, что он достаточно стабилен. Ругаясь и матерясь, люди спотыкались и поскальзывались на льду. Постепенно всё становилось спокойнее, и я повернулась к девушке. Её дыхание было поверхностным, и она казалась ещё более хрупкой, чем раньше. Её зрачки вздрагивали под веками, и я как раз хотела прикоснуться к ней, чтобы как-то вступить в контакт, когда она приоткрыла глаза.
— Я умерла? — спросила она тоненьким голоском.
— Нет! — озабоченно ответила я. — Тебе где-нибудь больно?
Она испуганно вздрогнула, когда несколько пар ног перешагнуло через нас, но купол выдержал.
— У меня болят голова и спина, — сказала она. — Но думаю, что ничего не сломано. Просто я чувствую себя так, будто попала а миксер.
— Это хорошо описывает то, что случилось. Я — Сельма, — воспользовалась я возможностью, чтобы представиться.
— Меня зовут Нурия, — сказала девушка. — Нурия Гарсия Перес. Я всего несколько дней назад приехала в Теннебоде.
— Приятно познакомиться, — сказала я, но мои последние слоги потонули в очередном грохоте, когда снова затряслась земля, и рядом с нами на пол упал шкаф. Судя по треску, он должно быть был полон фарфора.
— Ладно, — сказала я, озираясь. — Нам нужно выбираться отсюда, прежде чем всё рухнет. Я сейчас открою купол, и мы сразу пойдём.
Нурия сжала губы, а потом кивнула. Я переждала, пока ещё одна группа пробежит мимо нас, а потом подняла руку и открыла купол. Я сразу же вскочила на ноги, загородив Нурию, чтобы больше никто не смог сбить её с ног. Я видела, что ей больно, но она не сказала ни слова, а медленно встала и позволила мне вывести её из дома.
— Сельма, — обеспокоенно крикнул Адам, когда я вышла на лужайку. — Вот ты где. Я думал, что ты уже давно на улице.
— Я помогла Нурии, — сказала я, провожая её к скамейке, где она села. — В противном случае её затоптала бы толпа.
— Правда? — обеспокоенно спросил Торин, который сразу подошёл к нам. — Леннокс! — заорал он. — Иди сюда. У нас есть раненный.
Потом он снова повернулся ко мне.
— Спасибо, Сельма. Как всегда, плюёшь на опасность, но добиваешься успеха. Твоя бабушка сейчас будет здесь.
— Что вообще случилось? — спросила я, когда пришёл Леннокс и принялся осматривать Нурию. — Я ещё никогда не видела, чтобы в Шёнефельде было землетрясение.
— Это не землетрясение, — мрачно сказал Леннокс. — Что-то здесь ужасно пошло не так.
Он закатил рукава, и я увидела, что все его руки покрыты татуировками с изображениями драконов. Я никогда раньше этого не замечала.
— Итак, девочка, — сказал он, обращаясь к Нурии. — У тебя ушибы на затылке и спине, а завтра ты будешь вся покрыта синяками, но ничего не сломано. Тебе повезло, — он снова встал и обратился к Адаму. — Уведи отсюда всех девушек. Всех первокурсников доведи упорядоченно до ратуши, там ты передашь их профессору Эспендорм. Дальше о них позаботится она, — он подозвал рукой Рамона. — Ты вернёшься в дом и проверишь каждый угол. Сейчас прибудет Джорджетта фон Норденах и займётся раненными. Сельма, тебе лучше работать вместе с бабушкой. Ей понадобиться помощь.
Я кивнула, как будто это было совершенно естественно, потому что Леннокс излучал такое организованное спокойствие, что я в первый раз всерьёз осознала, что он действительно самый старший из братьев Торрел.
В то время, как Адам ушёл, чтобы собрать всех первокурсников, а Рамон бросился в дом, Леннокс подозвал жестом Торина.
— Распусти вечеринку и позаботься о том, чтобы все покинули участок. Я предупредил Лоренца Сильвера, что он может немедленно начинать с уборкой, как только здание будет эвакуировано, и Рамон даст добро.
— Ты знаешь, что случилось? — спросила я. В моём голосе чувствовалась паника. Ситуация казалась мне всё более курьёзной. — У адмирала есть какая-то догадка? Вы ведь поддерживаете друг с другом связь.
— Адмирала нет в Теннебоде, — мрачно сказал Леннокс. — Он понятия не имеет, что здесь произошло, и у меня очень нехорошее предчувствие, что это ещё превратиться в настоящую проблему.
Я в шоке посмотрела на Леннокса и постепенно до меня начало доходить, что отсутствие адмирала во время повторного бедствия было совсем не хорошим знаком. Меня стало не по себе. Сама не своя, я кивнула и прошла к бабушке, которая только что прибыла.