Вход/Регистрация
Оранжевый рассвет
вернуться

Терещенко Настасья

Шрифт:

– Это было очень грубо. В любом мало-мальски приличном обществе, а тем более в отношении к королевской семье, было принято использовать более изящные яды. Правда это заявление очень рассмешило Ри’Айдан, из-за чего она была заклеймена обеими особами голубых кровей, как «ничего не понимающая». Но яд всё же кое-что сообщал и позволил сделать выводы, что специальными познаниями отравитель не обладал.

Нордан подошёл к ширме, и легко провёл рукой по плотной струящейся ткани. Рассматривая её узор, он так увлёкся, что забыл об устремлённых на него внимательных взглядах дам, и это позволило на время отпустить напряжение. Ему вспомнился стих, прочитанный на самом деле совсем недавно, но по ощущениям вечность назад. Как раз перед отъездом, в казарме, он заметил забытую кем-то из подчинённых книгу и в надежде скоротать время в ожидании экипажа пролистал пару страниц, а потом и вовсе втянулся и не заметил, как пролетело время.

«Прикрытый тонким слоем ткани,

Я мог бы наблюдать людей,

Весь смысл безмолвия теряя,

Я вижу красоту теней.

Я отстранённо отмечаю

Детали, тайны бытия...»

По памяти зачитал Нордан негромким голосом, но его услышали и перебили:

«Как раньше вас не замечали

Мои святые Небеса».

– Иларис Брок, неплохой вкус, - красивым грудным голосом сказала принцесса, незаметно подошедшая к ширме.

Принц смог разглядеть лишь едва различимый силуэт.

– Доброе утро, ваше высочество, - поздоровался Нордан, заняв своё место.

– И вам того же, - зевнула принцесса.
– Была б моя воля, осталась бы в кровати, - произнесла она тихо, но Нордан услышал.

– Я вас прекрасно понимаю, - усмехнулся он.
– Пасмурное утро не настраивает на беседы, а лишь вгоняет в тоску.

– Верно подмечено, - согласилась девушка.
– Не понимаю, чем руководствовался отец, выбирая время, - но тут же она вспомнила о своей промашке: - Прошу прощения, принц. Конечно, вы моё имя уже знаете, во всяком случае, я на это надеюсь, но правила требуют. Принцесса Ингрид, к вашим услугам.

– Принц Нордан, но и вам моё имя также известно.

Нордан заинтересованно смотрел на то место, где, по идее, находилась принцесса.

– Ваше высочество, посмею упрекнуть вас в отсутствии должного проявления радости при знакомстве с потенциальным женихом, - сказал он с улыбкой на губах.

Ответ Ингрид не заставил себя ждать.

– Прошу прощения, но и вы, похоже, не испытываете приписанных протоколом чувств. Случилось так, что мы оба выбились из правил хорошего тона.

– Определённо. Иначе я бы заскучал, - подтвердил принц её догадку.
– Скажите, принцесса Ингрид, вы хотите стать моей женой?

– А вы делаете предложение?
– немного заторможено откликнулась Ингрид и, заметив замешательство принца, рассмеялась.
– Это было бы честью для меня.

– Это замечательно в нашем положении, но поговорим о чём-то более личном.

Принцесса неуютно поёрзала, отчего зашуршала ткань платья.

– Политический брак не подразумевает личного, - хмуро произнесла она.

– Вот как, - удивился Нордан такому отношению.
– А как же розовые мечты каждой девушки выйти замуж за принца?

– Вы попали в точку, ваше высочество. Но для начала принц должен спасти меня из башни, охраняемой злобным драконом. Повергнув ирода, он должен подхватить меня на руки, усадить на своего белоснежного коня и увести в закат, туда, где далеко за горизонтом стоит его замок. А я, прождавшая его многие годы, должна влюбиться всем сердцем, не мысля больше и секунды в разлуке. Это к теме мечтаний, - просветила его Ингрид.
– Но мы оба понимаем всю их тщетность, потому углубляться в них ни к чему.

Нордан уставился во все глаза на колыхающуюся ширму.

– Значит, вы грезите о любви?
– изумлённо вопросил он.

– Какое это имеет значение, если дитя своей Родины должно исполнить долг перед ней, - невесело усмехнулась девушка.
– Но не будем о плохом, принц. Что бы вы хотели узнать обо мне?

Нордан нерешительно придвинулся вперёд.

– Знаете, кажется, самое главное я уже узнал о вас, - сказал он серьёзно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: