Шрифт:
— На этой самой крыше он застрелился, веря в то, что этому чёртову детективу не останется ничего иного, как последовать за ним. Тот каким-то образом выжил, — я чувствовала, что речь становится всё более яростной. — Но сегодняшняя ночь точно станет последней в его жизни. Я выполню желание Джима. Шерлок Холмс умрет.
Последние слова будто застряли у меня в голове. Мне стало не по себе. Я лихорадочно соображала, что же он скажет дальше, но преступник всё молчал. Плохое предчувствие не уходило. Тогда я, на свой страх и риск, решила заговорить первой, и задать вопрос, который теперь стоял у меня в голове.
— Но зачем вам нужна я?
Мужчина повернулся ко мне. На его губах заиграла жуткая улыбка. Я сжала зубы и смотрела на него, не в силах отвести взгляд. В голове закопошились нехорошие мысли. Только не…
— Потому что ты его убьешь.
Внутри у меня всё оборвалось. Кровь прилила к голове и отдавалась гулким стуком в ушах. Я не осознавала, что он на самом деле это произнес. Мне казалось, что это просто шутка и скоро всё закончится. Но ничего не заканчивалось.
— Почему вы так уверены, что я это сделаю? — упавшим голосом проговорила я. Слова застревали в горле.
— Оглядись, — наигранно весело произнес мужчина. — Ничего не замечаешь?
Я обернулась туда, где шумела улица. Затем полностью развернулась. Небо начинало быстро светлеть, и было понятно, что скоро рассвет. С первого взгляда все было спокойно, но дурное предчувствие меня не покидало. Я опустила глаза вниз и замерла.
По мне плясали красные точки.
— Снайперы, — прошептала я, медленно поднимая голову. Мне стало плохо.
— Верно. Захочешь убежать или, к примеру, выстрелить в меня — тебя изрешетят на месте. Так что здесь уже тебе решать. Но я бы не пытался сопротивляться.
— С чего вы взяли, что я вообще умею стрелять?
— Ты баллистик, — парировал он.
— Если я разбираюсь в оружии, это не значит, что я умею им пользоваться, — тут я солгала. Я умела стрелять, и очень неплохо. Но откуда этот чёрт всё знал?
— Сомневаюсь в этом, — проговорил мужчина. — У тебя один патрон, и я крайне не советую тебе промахиваться.
— Но почему тогда снайперы не могут это сделать? — этот вопрос не давал мне покоя.
— Так не будет драмы, — ответил преступник, глядя вниз с крыши, — а я хочу, чтобы всё было красиво. Смотри-ка, едут!
Я на негнущихся ногах подошла к краю и посмотрела вниз. К зданию ехали две полицейских машины. При свете дня я поняла, где мы находились. Это был Бартс. Место, в котором меня чуть не убили. И на крыше которого мне теперь придется решить главный вопрос своей жизни — и жизни дорогого мне человека.
— Бери, — вернул меня в реальность раздраженный голос мужчины. Он протягивал мне пистолет. — И, если будешь хитрить, то твоя смерть ничего не принесет ни тебе, ни людям.
Дрожащей рукой я приняла оружие и машинально заткнула его за пояс. Мысли в голове путались. Я не знала, что мне делать дальше, как быть. Небо наполовину осветлело, до рассвета оставались считанные минуты. Как и до моего решения.
— Через десять секунд они будут здесь. Отсчет пошел.
Мужчина отступил в сторону, встав справа от меня на расстоянии пары шагов.
Сжав зубы, я смотрела в одну точку прямо перед собой. Мысли путались в голове, и у меня не получалось зацепиться ни за какую из них. Я не знала, что мне делать. Знала лишь одно — это начало конца. Это неизбежно должно было произойти. Не могло всё быть так просто.
Нет, нет, нет! Не может всё так закончиться!
К глазам волнами подкатывали слёзы, но заплакать я не могла. Не сейчас. Я не хотела показывать свою слабость. В данный момент главным было решить ход дальнейших действий. Мужчина стоял, посмеиваясь, и в ожидании смотрел на меня.
Что делать, что делать, что делать? Чёртовы чертоги разума, где вы, когда так нужны?
Сзади раздался звук выбиваемой двери.
Я обернулась. В дверном проеме стоял Шерлок. Было видно, что он сильно запыхался. Рядом с ним находился Лестрейд. Сзади было видно нескольких вооруженных полицейских.
— Клэр! — раздался крик Холмса. Затем он с удивлением посмотрел на стоящего рядом мужчину:
— Моран? Себастьян, отойди от неё сейчас же!
— Я ничего ей не сделал, мистер Холмс, — расплылся в улыбке преступник, подходя ближе ко мне. — Мы с ней только очень приятно поговорили, вот и всё.
— Клэр, ты в порядке? — прокричал детектив. Я первый раз за всё время видела его таким взволнованным. В его взгляде читалось всё — ужас, злость и… тоска? Я опустила голову вниз, только бы этого не видеть.
— Шерлок…
Я медленно вытащила пистолет из-за пояса. Дрожащей рукой перезарядила. Все, находящиеся в этот момент на крыше, молча наблюдали за происходящим. Я выпрямила руку и, встав в стойку, нацелилась на Шерлока. Он широко открытыми глазами смотрел на меня, не произнося ни звука. Все замерли.