Шрифт:
— Я хочу поехать на пляж.
— Если я разверну машину, то мы поедем домой и останемся дома, — говорю я, тон моего голоса становится предупреждающим. — Ты предпочитаешь это поездке в парк?
Она что-то невнятно бормочет.
— Прости. Что ты сказала? — спрашиваю я ее.
— Я сказала «Нет, мамочка», — она снова фыркает.
— Хорошо, мы почти у Пьера, а потом поедем в парк.
— Да, мамочка, — говорит она, хотя в ее голосе не слышится радости.
Мы подъезжаем к Пьеру, и Эмма отстегивает ремень безопасности и выскакивает из машины за то время, что мне понадобилось на то, чтобы вытащить ключ из зажигания.
— Пойдем, мамочка. Пьер уже нас ждет.
Ее настроение, несомненно, улучшилось. Она с нетерпением ждет, пока я выйду из машины.
Эмма берет меня за руку и уверенно идет рядом со мной к входной двери.
— Я хочу нажать на дверной звонок, — говорит она, протягивает руку и нажимает на серую кнопку.
Дверь распахивается, и я ошеломлена Пьером в темных джинсах, синей футболке и кедах. Футболка открывает его руки и, что еще более важно, скульптурные мышцы. Она идеально облегает его грудь и свободно спадает у бедер.
— Холли, — говорит он, открывает дверь и делает шаг в сторону, позволяя нам войти.
— Пьер.
Он наклоняется, чтобы подарить мне целомудренный поцелуй в щеку.
— Привет, Пьер, — счастливо говорит Эмма, делая несколько шагов внутрь и отпуская мою руку.
Пьер становится на колени, чтобы оказаться на одном уровне с глазами Эммы.
— Думаю, я должен правильно представиться, ma petite. Меня зовут Пьер, и я с нетерпением жду, когда смогу покатать тебя на качелях так высоко, как только ты мне позволишь.
Эмма хихикает, и широкая улыбка расползается на моем лице.
— Почему ты назвал меня Питом? — спрашивает Эмма.
— Нет, я не назвал тебя Питом. Я сказал «ma petite». Это означает «моя малышка».
— Ты действительно смешно говоришь. Но мне это нравится, потому что так говорят люди, откуда ты приехал.
— Oui, это правда. Мы разговариваем по-другому. Знаешь, что?
— Нет, что? — она делает шаг к Пьеру, и мое сердце просто готово разорваться от гордости, что Эмме уже так комфортно рядом с ним.
— У нас, французов, в Париже нет веджимайта. Хотя он мне никогда не нравился. (Примеч.: Веджимайт — фирменное название очень популярного в Австралии пастообразного пищевого продукта темно-коричневого цвета, представляющего собой экстракты овощей и дрожжей).
Эмма смеется и кладет руку на талию.
— Мне нравится сэндвич с веджимайтом и сыром. Ты должен попробовать его.
Я провожу рукой по лицу от того, как Эмма разговаривает с Пьером.
— Non, я не буду больше пробовать. Я уже знаю, что он мне не нравится.
— Что же ты тогда за повар? — спрашивает она. Начинает проступать ее дерзкая сторона.
Пьер встает с колен, стряхивает невидимую пыль и смеется.
— После того, как скажешь мне, понравилось ли тебе то, что я приготовил, мы сможем обсудить, какой я повар.
— Договорились! — Эмма протягивает руку, ожидая рукопожатия.
Пьер вытирает ладони о джинсы, потом берет ее руку и трясет один раз.
— Я приготовил вкусный обед, дамы. Надеюсь, вам понравится. Входите, мне нужно только взять корзину, — говорит он и протягивает руку в сторону кухни. Эмма идет впереди, а Пьера держит свою теплую руку на моей пояснице, пока ведет нас по своему дому.
— Ты выглядишь вкуснее, чем еда, которую я приготовил, — шепчет он мне на ухо. Его свежее мятное дыхание ласкает мою кожу, губы мягко скользят по мочке моего уха, а язык пробует меня на вкус. Быстрая взрывная дрожь пробегает по моей спине. Мое тело реагирует на жаркое, молчаливое обещание этого страстного мужчины.
— Спасибо, Пьер, — я стону от желания. Но сейчас не время.
— Вау, это огромная корзина для пикника. Сколько же здесь еды? — Эмма визжит от волнения.
— Мне пришлось подготовиться, ma petite. Здесь много всего, что вам нужно попробовать. Ты ведь любишь эскарго, oui?
Эмма смотрит на Пьера и морщит нос:
— Что это? — спрашивает она, не удосужившись даже попробовать повторить название.
— Ты не знаешь, что такое эскарго?
Эмма качает головой.
— Ты ешь соленое пюре из трески, oui? — он хмурит брови и кивает.
Эмма выглядит не слишком впечатленной. Она кривит губы, и я жду, когда она вскрикнет «фу», хотя на самом деле не понимает, о чем говорит Пьер.
— Non? — спрашивает он, а она, кажется, испытывает отвращение.