По долгу службы, Майкрофт Холмс знал обо всех своих подчиненных. Кроме одной. Заведующей архивом Грете Джоркинс. Какие тайны скрывает выпускница обычного университета Кардиффа?
По долгу службы Майкрофт Холмс хранил множество различной информации, секретной и не очень, уже давно утерянной или только-только найденной. И - разумеется - он знал о существовании магической Британии. Что бы там ни думали волшебники, они проживали на территории Соединенного Королевства и являлись подданными Короны, поэтому их жизнь напрямую зависела от специальных служб, которые охраняли их тайну лучше и бережнее, чем тот пресловутый Аврорат, стоящий на страже порядка магического сообщества.
Однако даже у вечно собранного и холодного мистера Холмса бывали плохие дни.
Пиджак давно уже покоился на спинке диванчика, удавка галстука безвольно повисла на подлокотнике. Сам владелец кабинета сидел в кресле, откинувшись тяжело на спинку, перед ним на столе сиял вспышками янтаря дорогой виски. Майкрофт редко прибегал к подобным способам успокоения, однако сегодня особый случай.
Шерлок снова сорвался. Пропал со всех радаров. Его нашли только через двое суток в каком-то полуподвальном притоне, заполненном дымом, запахами наркотиков, дешевого алкоголя, мочи и спермы. Начальник охраны сохранял каменное выражение лица, когда втаскивал домой к Холмсу завернутое в шерстяное одеяло худощавое тело, все же был профессионалом высочайшего класса, но явно едва удерживался от того, чтобы не поморщиться.
Шерлока нещадно трясло, началась ломка, и Майкрофту оставалось только вручить непутевого братца в руки лучших врачей Англии.
Вопреки всем словам того же Шерлока, Майкрофт брата любил, был готов пойти на многое ради его благополучия. Но иногда так и хотелось взять в руки ремень и отшлепать этого невыносимого в своей капризности гения. Отчасти Майкрофт понимал первопричины подобного бунта. Его брат гениален, это не поддается сомнению. И поэтому ему тяжелее адаптироваться в социуме, где каждый не понимает вещей, кажущихся Холмсам банальными.
Как было бы просто, выбери Шерлок тот же путь, что и отец, и старший брат. Пойди он по их стопам. Или даже возьми пример с Мамули. Занялся бы научными изысканиями. Но это безумно скучно, хотя бы потому, что этим занимается уйма людей. Здесь не кроется ничего нового, способного привести в восторг, дать работу гениальному сознанию.
Хуже всего то, что Майкрофт не имел права уйти с работы и посмотреть, как идет реабилитация Шерлока. Через два дня состоится важное совещание, а он все еще не обобщил данные своих аналитиков, не просчитал долгоиграющие перспективы. Мысли заняты совершенно не тем.
– Мистер Холмс?
Майкрофт приоткрыл глаза. Антею он отпустил пораньше, талантливых людей надо поощрять, а Антея талантлива во всем, за что бы ни бралась.
На пороге стояла заведующая архивами. Несмотря на то, что в нынешнее время электронные носители завоевали популярность, оставались еще документы, которые лучше хранить в бумажном варианте. И ни в коем случае не переносить в компьютер.
В руках женщина держала две папки.
– Вы просили разыскать протоколы прошлых совещаний на подобную тематику, - она прошла внутрь, положила документы на край стола и замерла, уставившись проницательным взглядом.
– Все в порядке, мистер Холмс?
Майкрофт мотнул головой согласно. В их сфере ни в коем случае нельзя показывать своей слабости другому, иначе сожрут и не подавятся. Но Грета Джоркинс являлась потрясающим исключением из правил. При ее интеллекте, образовании, смекалке и интуиции она могла сделать потрясающую карьеру, стоило только чуть поднабраться опыта. Прошла все мыслимые и немыслимые проверки, показала отличные результаты на собеседованиях и психологических тестированиях. Однако власть не интересовала женщину ни в коей мере. Работа в Архиве ее вполне устраивала. За три года она дослужилась от обычной стажерки до помощницы, а затем - и до полноценной правительницы Архива. И на этом остановилась.
– Заварю-ка я вам чай, - ей всего тридцать с хвостиком, а говорит она как старуха.
Майкрофт прикрыл глаза, стараясь утихомирить боль в висках и убрать впившиеся в них раскаленные иглы. Где-то там, за пределами разума, раздалось позвякивание чайного набора, журчание воды, а затем носа коснулся легкий, ненавязчивый аромат. Холмс открыл глаза и обнаружил вместо бокала с виски чашку из тонкого фарфора, заполненную карминовой жидкостью с потрясающим ароматом. Он принюхался, уловив некоторые добавки, сделал глоток на пробу. В конце концов, у Джоркинс уже пять лет как была возможность отравить его, вряд ли она сделает это сейчас.
Душистая жидкость коснулась языка, пролилась в горло, и Майкрофт пораженно распахнул глаза. С первым же глотком боль ушла, усталость уменьшилась. Пришла энергия, и проблемы с Шерлоком уже не казались такими нерешаемыми. Чай оказывал одновременно и успокаивающий, и тонизирующий эффект.
– Что это, мисс Джоркинс?
– спросил он сотрудницу, делая еще один глоток.
Женщина улыбнулась.
– Мой особый сбор, пью его в трудные времена. У дочери аллергия практически на все синтетические препараты, она девять раз чуть не задохнулась в детстве, пока врачи не признали, что бессильны. Так что пришлось совершенствоваться в области народной медицины. Подбирала травы, делала отвары, разумеется, сначала все испробовала на себе. Если не возражаете, мистер Холмс, я пойду домой. Лили как раз уже должна была вернуться с соревнований.