Шрифт:
— Ты готов? — к нему подошла мадам Помфри, она с жалостью осматривала мальчика. — Я дам тебе снадобье, оно успокоит тебя. Ты не будешь сильно нервничать и переживать.
— А Он? То, что внутри меня будет спокойным? — поинтересовался Римус.
— Я стараюсь делать всё, что в моих силах, а профессор Стебель выращивает нужные растения.
— Хорошо, — прошептал мальчик, он поднялся на ноги и последовал за женщиной.
Мадам Помфри взяла старинный фонарь и подошла к дальней стене. Она дёрнула факел, которым являлся рычагом, он открыл тайную дверь. Римус прекрасно помнил этот коридор. Маленький Люпин готовил морально себя к превращению. От своего проклятия он не может сбежать. Не может исправить то, что допустили его родители. Ни Римус и ни мадам Помфри не заметили, как за ними наблюдали глаза водянистого цвета. Дверь в стене закрылась с неким шумом, а по коридору раздались быстрые шаги, который удалялись от Больничного крыла.
***Джеймс и Сириус находились в гостиной факультета Гриффиндора. На часах почти одиннадцать ночи, ребята пытались выучить то, что задала им профессор Макгонагалл.
— Римус снова отправился домой, — с ноткой грусти произнёс Блэк, откладывая учебник в сторону. — Интересно, что у него там произошло.
— Он же рассказывал про маму, — произнёс Поттер, посмотрев на друга. — Миссис Люпин сильно больна. У отца Римуса договорённость с Дамблдором, чтобы профессор отпускал его сына на несколько дней раз в каждый месяц.
— Без него грустно как-то, — Сириус осмотрелся. — Никто не говорит о наших шалостях так, как это делает Римус. Не знал, что я буду так скучать по нему.
— Мы все привыкли друг к другу. Мы же друзья. Кстати, мой отец кое-что мне подарил, — улыбнулся хитро Джеймс, захлопывая учебник, он взял свою сумку и начал рыться в ней. — Эта вещь переходит по наследству в нашей семье.
Он достал серебристую и текучую, словно вода, мантию. Мальчишка поднялся на ноги и накинул её. Сириус задохнулся от неожиданности.
— Не может быть! — воскликнул мальчишка, начиная размахивать руками. — Это мантия-невидимка.
— Класс, да? — произнёс Джеймс, но его друг мог только по голосу понять, что он улыбается.
— Конечно, это великолепно! — не успокаивался маленький Блэк.
— Ты совсем с ума сошёл? — к ним подошла Марлин, её синие глаза удивлённо следили за мальчишкой. — Совсем общения не хватает, что сам с собой разговариваешь?
— Отстань, — попытался отмахнуться от неё Сириус, но глаза блестели от любопытства, глядя на место, где секунду назад стоял его друг.
— Жаль, я бы скрасила твоё одиночество, — улыбнулась девочка.
— Ладно, я покажу ей, — сказал голос, она от внезапности подскочила. — А то будет считать тебя психом, и сдаст в больницу Святого Мунго.
Джеймс скинул с себя мантию, девочка вскрикнула, пытаясь совладеть с эмоциями, а Сириус заливался смехом на диване.
— Что это? — спросила Марлин, заикаясь.
— Мантия-невидимка, — похвастался Джеймс. — Мне отец подарил её в честь окончания первого курса. Но вообще она переходит из поколения в поколение в нашей семье. Поэтому она достанется моему ребёнку в будущем. Сыну.
— Точно сумасшедшие, — шептала маленькая МакКиннон, она села рядом с хохочущим Сириусом. — Вы психи.
— Мы Мародёры, — исправил её Поттер.
— А ты, кстати, подруга Мародёров, — поддержал его Блэк, успокоившись.
Дверь открылась, и в гостиную забежал Питер. Мальчик пытался отдышаться, его волосы были растрёпанными, видимо он сильно спешил к друзьям.
— Что случилось? — поинтересовался Джеймс, заметив состояние Петтигрю.
— Там Римус, — выдохнул мальчишка. — Мадам Помфри его повела в подземелье.
— Что? — удивился Блэк, вскакивая на ноги. — Подземелье? В Хогвартсе есть подземелье?
— Конечно, — сказала Марлин. — В замке много ходов и выходов.
— Нам нужно узнать, что с нашим другом, — спохватился Джеймс, он быстро закинул мантию-невидимку в сумку.
Ребята побежали в Больничное крыло.
— Вон стена, которую мадам Помфри открыла, — пискнул Питер. — Она вместе с Римусом исчезли за ней.
— Значит, мы тоже сможем, — сказал Сириус, доставая палочку. — Будьте наготове ребята.
Они прошли к стене, Питер открыл её с помощью рычага в виде факела. Друзья прошли в подземелье. Они двигались по длинному холодному коридору. Вокруг было сыро, где-то слышались капли воды.
— Не нужно было брать тебя, — сказал Блэк, посмотрев на Марлин, она дрожала.
— Я ваша подруга, — зарычала на него Марлин, сжимая палочку в ладони. — Я смогу выстоять. Сколько мы пережили на первом курсе?
— Да, только наши шалости на первом курсе были не такими. Мы не ходили по подземельям в неизвестности.