Шрифт:
— Конечно, — раздраженно перебил господин Хиарус, замерев перед дверью и будто в доказательство слов алхимика раскашлявшись. Слуга с готовностью распахнул дверь. Хозяин вошел. Ему, похоже, ужасно не хотелось соглашаться на такое условие, что и понятно. Но Карма был прав. С его здоровьем нельзя было надеяться на удачу. — Оставим только мальчишку, — и тихо добавил: — Он послушен и труслив.
Арю осмотрел комнату. В ней почти не было мебели. Только два странных дивана на высоких ножках, больше похожих на столы, обитые мягкой тканью, и небольшой столик между ними. Карма замер возле него, начал вытаскивать вещи из своей сумки и попросил мужчин ложиться.
Вскоре появился и Хатч. Стражник грубовато подпихнул его в спину, хотя мальчишка и не упирался. После этого все лишние ушли, дверь плотно закрыли, а Карма исподлобья осмотрел собравшихся. Господин Хиарус ворочался, жалуясь на слишком жесткую подушку, Арю сидел на своем диване, боясь ложиться, а Хатч и вовсе замер неподвижно, не зная, что ему нужно делать.
— Для начал я дам вам капсулы-активаторы, — сказал Карма, открывая крохотную коробочку, в ней лежало две золотистые, похожие на виноградины капсулы. — Их нужно проглотить.
— Не слишком ли большие? — прохрипел господин Хиарус, снова садясь и глухо кашляя.
— Нужно много энергии, чтобы вытолкнуть душу из ее родного тела, поэтому другого выход нет. Вы проглотите по капсуле и будете отдыхать, дожидаться, пока оболочки растворятся, капсулы начнут действовать. А я пока подготовлю всё необходимое.
Карма подал коробочку господину Хиарусу, тот, недовольно зыркнув исподлобья на алхимика, взял одну капсулу и отправил в рот. Арю забрал вторую. Проглотить их оказалось проще, чем он думал. Карма закрыл коробочку и вернулся к своему столу.
— А… что делать мне? — осторожно спросил Хатч.
— Ничего. От тебя требуется только проследить, чтобы обряд был проведен, а души обменялись телами, и подтвердить это стражникам и слугам.
Не удивительно, что Хиарус так неохотно позволил отлучить приближенного от обряда. Ему господин доверял куда больше, чем купленному на днях служке. Но, видимо, доверия к странному алхимику хватило, чтобы согласиться.
Мужчина улегся, закрыл глаза и затих, только иногда сухо покашливая. Арю с тоской посмотрел на его сложенные на животе руки и перевел взгляд на Хатча. Мальчишка тихо подошел к его дивану, коснувшись пальцев. Арю почти не почувствовал прикосновения, только ужасную усталость, ломавшую тело. Тяжело вдохнув, он медленно выдохнул и закрыл глаза. Уж слишком сильно хотелось спать, чтобы бояться.
18)
— Да очнись ты, — шептал Карма, подсовывая баночку с какой-то странной пахучей мазью Арю под нос. Тот скривился, закашлялся и отвернулся, похоже, приходя в себя. — Надо же, такое сильное тело, а так легко отключился от моего снотворного. Хиарус и то дольше засыпал.
— Что? Что такое? — прохрипел Арю, с трудом садясь.
— Тише, — шикнул на него Хатч, помогая. — Хиарус еще без сознания. Но прошло довольно много времени, так что он может и проснуться, если будем шуметь. Карма… Карма нам помогает, — он улыбнулся, глаза блеснули, то ли просто от счастья, то ли от слез.
— Не просто так, разумеется, — добавил алхимик, убирая пахучую мазь подальше. — У меня есть два условия. Если ты не согласишься, я возобновлю ритуал.
— Что за условия? — придерживая ладонью кружащуюся голову, спросил Арю с опаской. Он был готов на многое, но далеко не на всё. — Чего ты хочешь?
— Во-первых, — сказал Карма, Хатч отвел взгляд, — тебе придется занять место Хиаруса. Сделать вид, что обряд прошел успешно. Я смогу устроить всё так, что с точки зрения алхимии будет не придраться. Но ты должен убедить всех, что ты — он, мужчина, чувствующий себя богом на земле, сильный, решительный, холодный, расчетливый, эгоистичный и до ужаса жадный. Должен будешь притворяться им долго, возможно, всю жизнь.
— Я не смогу, — покачал головой Арю, в ужасе глядя на мужчину на соседнем диване. — Я ведь ничего не знаю о его жизни и его обществе, мне никто не поверит. Хиарус из касты высшей знати, богатый и влиятельный, такие люди живут в другом мире…
— Да, тебе придется многое изучить и познать, — согласно кивнул Карма, — но есть одна лазейка. Хиарус — обыкновенный самодур. К тому же переменчив, как ветреная девица, часто актерничает на публику, никто не может его понять и предсказать, все давно привыкли удивляться его поступкам и поведению. Хиарус не подпускал к себе близко никого, так что его никто толком и не знает.
— Если будешь стараться, всё получится, — с улыбкой заверил Хатч, — надо только складывать руки за спиной, держать осанку, мерзко всем улыбаться, пить чудовищно много вина и время от времени грозиться отсечь кому-нибудь голову.
Арю горько усмехнулся. Такое описание, действительно, идеально характеризовало господина Хиаруса.
— Допустим, что я соглашусь. Но какое же второе условие?
— Ты заплатишь мне полную стоимость обряда, — пожал плечами Карма. — За свою жизнь Хиарус наполнил огромную сокровищницу, она даже не заметит такой мелочи. Но ты сделаешь это в тайне от слуг, чтобы они думали, что Хиарус, как всегда, всех обманул. А еще заплатишь моей тетушке за себя и Хатча обещанное золото.