Вход/Регистрация
Наступление Ночи
вернуться

Мессенджер Шеннон

Шрифт:

— Ты все равно должен был сказать мне! — Киф взял Софи за плечи. — Не позволяй ей забраться в твою голову, Фостер. Помни, это все просто игра для нее. И она скажет или сделает все, чтобы победить.

Во рту Софи все еще ощущался кислый привкус.

— Все, что я знаю, это то, что моих родителей забрали… — Она остановилась, решив, что не хочет считать, сколько дней прошло. — Мы должны вытащить их оттуда.

— Так и будет, — пообещал Киф. — Скоро.

— Только если мы будем работать, — сказал мистер Форкл, собирая журналы. — Я начну переводить эти, а остальные отдам в Этерналию, а потом вечером обменяемся тетрадями.

Киф вздохнул.

— Давай, Форкл… ты должен знать, я не собираюсь тратить время на чтение скучных книг.

— Это не пустая трата времени, — поспорил мистер Форкл. — Нам нужно…

— Да, я уловил твою речь о том, почему нам нужно больше информации, — прервал Киф. — И я не говорю, что ты ошибаешься. Но ты действительно думаешь, что разумно, чтобы мы пятеро, — он указал на себя, Фитца, Тама, Биану и Софи, — заперлись в библиотеке в поисках одного и того же, тем более, что есть хороший шанс, что этого даже там нет?

— Не забывайте обо мне, — добавила Линн. — Я могу начать помогать завтра… или, может быть, даже сегодня, в зависимости от того, сколько времени это займет с Уайли.

— Хорошо, теперь нас шестеро, — поправил Киф. — Шестеро нас будут сидеть в душном архиве, листать древние свитки. Ты правда думаешь, что так будет лучше всего?

— Предполагаю, у тебя есть еще одно предложение, — сказал Тиерган.

— Да. Мы расходимся… некоторые из нас застревают в Скуковилле, а некоторые в Атлантиде, обыскивая улицу за улицей. Я знаю, что там много всего, но, по крайней мере, мы знаем, что место там, вместо того, чтобы просто надеяться, что мы найдем что-то в пыльной старой книге. И я знаю, что вы беспокоитесь о том, что Невидимки увидят нас, но если группа будет небольшой, и мы удостоверимся, что делаем что-то нормальное, пока находимся там… например, покупаем вещи для Ложносвета… это должно сбить их.

— И я предполагаю, что ты ожидаешь, что Софи пойдет с тобой? — спросил Грэйди.

— Я не ожидаю, что Софи что-нибудь сделает, — сказал Киф, обернувшись к ней. — Я не пытаюсь снова все взять под контроль, Фостер, обещаю. Если хочешь попасть к книгам, вперед. Но я направляюсь в Атлантиду, хорошо? Я схожу с ума в библиотеках. Я не смогу сосредоточиться.

Как и она.

— Я хочу направиться в Атлантиду, — призналась Софи. — Я не уверена, что прямо сейчас могу справиться с пустым сидением. Я слишком нервничаю.

Улыбка Кифа была огромной.

— Ура! Команда Фостер-Киф вернулась!

— Я в деле, — сказал Фитц.

— И я, — добавила Биана.

— Чувак, я не буду единственным, кто застрял на библиотечном дежурстве, — сказал им Там. — Но мы меняем название команды.

— Мы не можем участвовать все, — напомнил им Киф. — Это точка раскола.

— Единственный способ, при котором это сработает, — сказал мистер Форкл, — это составить график и скоординировать, кто идет, а кто остается, каждую смену. Вы можете делиться, как хотите… до тех пор, пока всегда есть, по крайней мере, один Гоблин с тем, кто находится в Атлантиде.

— Я бы отметила, что вам было бы лучше убедиться, что с ними находился огр, — влезла Ро, — но ваши параноидальные Члены Совета сказали мне, что меня не должны видеть в ваших городах. Что означает, — она повернулась к Кифу, — ты застрял в библиотеке, предполагая, что я могу проникнуть в здание незамеченной. Если нет, тебе просто придется догонять всех позже. Поверь мне, я тоже не в восторге от этого, но я не должна выпускать тебя из виду, так что…

— Ты бросила меня, когда ходила в Кендлшейд, — напомнил он ей.

— Это другое. Ты был на постельном режиме. И я установила ловушки вокруг твоей комнаты, когда уходила.

Киф удивленно поднял брови.

— О, хорошо, что я не встал пописать.

Ухмылка Ро сказала, что это определенно было так.

— Ну, мне не нужна нянька, — сказал он ей.

— Так весело, что ты так думаешь. Посмотрите на него, парни, он думает, что он крутой.

— Она мне нравится, — сказал Там.

Киф яростно глянул на него, взгляд стал еще холоднее, когда он посмотрел на Ро.

— Я иду в Атлантиду… и если ты попытаешься остановить меня, я прослежу, чтобы ты взяла на себя вину за очень неудачный инцидент в замке Члена Совета Алины, и тебе запретят появляться в Затерянных Городах.

Ро изучала свои когти.

— Попробуй, и я прослежу, чтобы мой отец отомстил.

— Правда? Это лучшее, что ты можешь сделать? Побежать к папочке? — спросил Киф.

— Только потому, что у тебя проблемы с папочкой, не значит, что у нас у всех такие же.

— Хорошо, — сказал мистер Форкл, вставая между ними, — в целях избежания межвидового инцидента, как насчет того, чтобы обеспечить дополнительную безопасность для мистера Сенсена, и вы можете винить нас, если что-нибудь случится, Ро?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: