Шрифт:
Не то чтобы на дорогах было движение. На самом деле, совсем наоборот.
— Ого, — произнесла Пенни. — Должна сказать, немного неожиданно. В самом деле. Это мистер Хейворд, мой учитель тригонометрии?
Возможно. Кругом был народ. Люди и нелюди, хотя неподготовленным взглядом было бы сложно сказать, в чем разница.
Магазины были закрыты, но бездельникам не было до этого дела. У них были шезлонги, холодильники с пивом и музыка, гремящая на полную мощность — все это, очевидно, подталкивало на множество прегрешений, включая и сбрасывание одежды. На шезлонгах происходила основная, угнетающая зона действий, холодильники стали стрип-площадкой для некоторых девушек, а под эту музыку танцы угрожали перейти в половые сношения.
Мэри Энн шокировано потрясла головой и протерла глаза, уверенная, что все это придумала. Это было не то, чего она ожидала. Все было так… по-студенчески. Ну, то есть ее представления о студенчестве были такими. Одна большая вечеринка в ожидании оргии. Разве мифические и легендарные существа не должны быть более… величественными?
— Что в них вселилось, и кто все эти люди? — в ужасе спросила Пенни.
Она проигнорировала первый вопрос и ответила на второй.
— Понятия не имею. — И технически, так оно и было. Ее никогда должным образом не знакомили с существами, которые решили жить среди людей.
— Мне остановиться?
— Да, но в парке, где мы сможем видеть всех, а они не увидят нас.
Пенни остановилась рядом с Дейри Март, погасив огни и погрузив машину в темноту. Мэри Энн внимательно осмотрела толпу. На первый взгляд, все казались людьми, но она уже начала разбираться в небольших различиях.
Там было несколько вампиров, у них была бледная кожа и кроваво-красные губы. Они двигались с неземной грацией, будто танцевали в балете. Были и феи, не забывающие держаться на расстоянии от вампиров, их кожа слегка поблескивала в лунном свете. Плюс, все до единого были так великолепны, что слюнки текли. У оборотней вроде Райли была целеустремленная походка и хищное выражение лица, словно весь мир был шведским столом.
Казалось, что потусторонний мир, или как там его, целиком обрушился на Кроссроудз. И людям это нравилось, хотя они даже не подозревали, что происходит на самом деле. Но…
Ведьмы, ведьмы, где же ведьмы?
— С ведьмами нужно быть осторожной, — однажды сказала ей Виктория. — Они могут улыбаться и в то же время проклинать тебя.
А еще они могли скрыть себя магией, так что всякий, кто посмотрел бы на них, увидел бы только среднестатистическую Джейн, которую сложно запомнить.
— Тебе придется тренировать глаз, чтобы видеть то, что скрывается под поверхностью, — объяснял Райли.
Мэри Энн обнаружила, что не может заглянуть в глубину, минуя магическую маску, но через пять минут она поняла, что ей и не нужно. Она узнала фигуру и ахнула.
— Что? — потребовала Пенни.
— Ничего, ничего. — Бесстыжая ложь. — Все это так странно. — Правда.
— Знаю. Очень странно.
Одна из ведьм, что наложили смертельное проклятие, стояла под уличным фонарем, освещенная золотистым светом. Длинные светлые волосы струились по плечам, ярко оттеняя темное пальто. Поднялся ветерок, сорвал с головы капюшон пальто и показал ее прекрасное знакомое лицо. Раньше на ней не было маски, не было и теперь. Она с презрением наблюдала темными глазами окружающий ее хаос.
— Ты раньше видела эту девушку? — спросила Мэри Энн Пенни, показывая на нее.
— Миленькая, но нет. А ты?
— Возможно, — подстраховалась она. Полностью раскрыться было не вариантом. Сначала Мэри Энн нужно было получить разрешение Райли и Виктории, иначе они могли решить убить ее подругу, чтобы заставить молчать. Хотя на самом деле тайны в значительной степени и не было. Да и как ей быть? Мистер Клин, скучный учитель химии, флиртовал со скудно одетой женщиной, тело которой покрывали странные татуировки.
— Я могу быть честной с тобой? — внезапно спросила Пенни.
— Пожалуйста. — Только не жди от меня того же.
— Меня это жутко пугает, но мы, не знаю, присоединимся к ним? Будем вести себя, как маленькие детективы, и узнаем, что происходит?
— Нет!
— Ладно, ладно. Плохое предложение. — Пенни потерла свой немного округлившийся живот. — Похоже, им весело, а у меня чувство, что я не веселилась целую вечность. — Ее тон был задумчивым. — Так какой план? Просто сидеть здесь и наблюдать за ними?
— Да. Когда приедет полиция, чтобы арестовать всех, кто находится поблизости, за непристойное поведение, — сказала она, быстро соображая, — у нас будет больше шансов свалить отсюда, если мы останемся в машине.
— Эм, Мэри Энн? Не хочу тебя разочаровывать, но полиция уже здесь. Видишь пузатого мужика, вращающего рубашкой в воздухе? Это офицер Свенсон.
— Все равно мы останемся здесь. — В конечно счете, она не собиралась подвергать свою подругу опасности. Казалось, что существа держат себя в руках и никому не причиняют боль, но все могло измениться в мгновение ока. А что если кто-то почувствует, что отец ребенка Пенни — демон? Что тогда? Они захотят пролить кровь Пенни? Уничтожить ребенка?