Шрифт:
Последующие два дня мы ехали в поезде. Я, Лави с Блэком, и Вэл в одном купе, а парни в соседнем. Мы с Вэл друг друга не поубивали и теперь очень даже неплохо общались. А Лави… Каждую ночь её мучили кошмары. Я не знаю, что Кай рассказал Вэл о девушке, но никаких вопросов она не задавала. И не злилась на то, что иногда Лави своими криками нас будила и мешала спать. А вот днём от терпимости Вэл не оставалось и следа. Как и говорил Кай, она оказалась особой вспыльчивой, да ещё и колкой на язык. Но мне она очень понравилась. Я, как будто, нашла родственную душу.
«Наверное, я, всё-таки, чересчур быстро привязываюсь к кому-либо, – размышляла я тогда. – К Дорею я, вот тоже, быстро привязалась. И что? Чем это закончилось? Так, думаю, не надо мне думать об этом. А то опять в хандру впаду».
Данте, в отличие от Вэл, был спокойным. Он больше молчал, чем разговаривал. А иногда казалось, что ему, вообще, ни до чего нет дела.
А через два дня, мы прибыли в Зельтир. Поселились мы в небольшой гостинице, недалеко от вокзала.
– Вы тут располагайтесь, – сказала я остальным, как только нам выдали ключи от номеров. – А я пойду, прогуляюсь. Я ненадолго.
– Я с тобой, – тоном, не терпящим возражений, заявил Дэм.
– Не стоит, – покачала я головой. – Здесь недалеко – пять минут быстрым шагом.
– Я, всё равно, с тобой, – Доберман остался непреклонен. – Кай сказал никуда тебя одну не отпускать. Если с тобой что-нибудь произойдёт за эти пять минут – Кай мне голову оторвёт.
– Ладно, убедил. Только не удивляйся месту, куда мы сейчас пойдём. Мы идём на кладбище.
– Зачем тебе на кладбище? – с изумлением уставилась на меня Вэл.
– На кладбище Зельтира похоронена моя мать. Хочу навестить её могилу, – объяснила я.
– Ой, извини за бестактный вопрос.
– Да ничего. Моя мать давно умерла.
Я не сказала настоящую причину того, почему иду на могилу матери. Нет, я, на самом деле хотела навестить её, но… Мне надо было посмотреть на годы её жизни, чтобы окончательно увериться в словах Лекса. Возможно, прозвучит наивно, но я не хотела верить словам Мейснера до тех пор, пока не увижу это собственными глазами. Потому что одно дело знать, что у тебя фальшивая память и совсем другое – увидеть железобетонные доказательства этому.
– А ты помнишь, где находиться кладбище, Милена? Ведь пять лет прошло, – спросил Дэм.
– Да, помню.
Несмотря на то, что я не была здесь пять лет, я хорошо помнила, где находится могила моей мамы и нашла её быстро. Но, когда нашла… рядом с могилой стоял незнакомый мне мужчина. Одет он был в длинный чёрный плащ с капюшоном, и невозможно было разглядеть лицо.
– Ты чего остановилась? – спросил Дэм, идущий в нескольких шагах позади меня. – Не можешь вспомнить, где могила?
– Нет, я её уже нашла. Но, я не знаю, кто рядом с ней. Это, точно, не отец.
– Так, подойди и спроси его, – ответил парень. – В конце концов, это могила твоей матери, а не его.
– Да, ты прав. Извините! – подошла я к незнакомцу. – Кто вы и что вам нужно у могилы моей мамы?
– Мамы? Так вы её дочь, – незнакомец повернулся ко мне и я, наконец, смогла разглядеть молодого мужчину, лет двадцати шести. – А я старый знакомый вашей матери. Моё имя Саварис Кавэлли. Меня давно не было в Дуалоне. После возвращения я хотел навестить вашу мать и тут узнал о её смерти. Мне очень жаль, – произнёс мужчина.
– Старый знакомый? – недоверчиво посмотрела я на него. – А вам не кажется, что вы слишком молоды для её знакомого? Вам, на вид, не больше двадцати с небольшим лет. А моя мама умерла пять лет назад, когда вам, наверняка, даже двадцати не было.
– Пять лет назад? Вы о чём? Ребека Деланье умерла семь лет назад. Дата её смерти указана на могиле, – сказал Саварис, смотря на меня более внимательно.
– Что?! Я… я просто… Вообще, это не ваше дело! Я даже не уверена в том, что вы, действительно, знакомый моей мамы! Так что, я попросила бы вас покинуть это место, – закончила я.
– Хорошо, я уйду, – ответил он. – Только могу я, всё-таки, узнать ваше имя?
– Милена.
– Милена… У вас красивое имя, – с неожиданной нежностью улыбнулся Кавэлли. – А сейчас, как вы того и желаете, я уйду, – и мужчина, развернувшись, ушёл.
– И что это значит? – недоумённо посмотрела я ему вслед.
– Это значит только то, что тебе дали красивое имя, – усмехнулся Дэм. – И больше ничего. Милена, не ищи в каждой фразе какой-то двойной смысл. Ты лучше обрати внимание на то, что этот тип сказал до этого – про годы жизни твоей матери. Похоже, что Лекс Мейснер говорил правду и твоя мать, действительно, умерла за два года до того, как ты об этом узнала.