Шрифт:
Я зажмурила глаза и постучала. Вы поможете мне. Вы поможете мне. Вы поможете мне.
Глава 4
Дверь поместья открылась еще до того, как я успела опустить руку, словно кто-то стоял за ней все это время. Пожилой мужчина, смотревший на меня, был худым и хилым, а от его презрительной усмешки и свирепого взгляда мне захотелось отступить подальше. Мой желудок подпрыгнул. Мужчина не выглядел слишком уж дружелюбным. Он был одет очень старомодно — накрахмаленная белая рубашка, черный пиджак и, только представьте себе — напудренный парик — как у Джорджа Вашингтона или еще кого-то. Он взглянул на мои грязные джинсы и футболку, а затем попытался захлопнуть дверь прямо у меня перед лицом.
— Подождите! — крикнула я и просунула ногу в проход. Дверь ударила по моим стоптанным пальцам и послала волну боли по моей ноге. Да, мои туфли теперь окончательно погибли. — Пожалуйста, ох. Мне н-нужна Ваша помощь, — я заикалась. Это сумасшествие — просить помощи у человека, носящего парик. — Я потерялась и…
— Ребекка? — раздался девичий голос, с чистым, мелодичным британским акцентом.
Я вытянула шею, чтобы заглянуть за наполовину закрытую дверь, пытаясь понять, кто бы это мог быть, однако она примчалась так быстро, что я едва успела увидеть кусочек её каштановых волос и красивой бледной кожи, прежде чем она раскинула руки и обняла меня.
— Это ты! — завизжала она. — Я знала, что это должна быть ты, из-за твоего американского акцента! Мы не ждали тебе еще целый месяц! Я только что получила твое последнее письмо, в котором ты писала, что собираешься приобрести билеты в морской круиз.
Она обняла меня так сильно, что я едва могла вдохнуть. Я приобняла ее в ответ, и, могу сказать, что под ее старомодным платьем был корсет, потому что я чувствовала его ребристую поверхность через свою футболку. Я думаю, что она была почти моего возраста, возможно, ей было даже меньше восемнадцати, но в этой одежде она выглядела старше.
Настоящие фонари, старомодная одежда, карета…размер деревьев…и то, как выглядят звезды…
Нет, нет, нет, это сумасшествие. Англия просто очень сильно отличается от Америки, и это все. Просто в Англии гораздо строже нормы охраны окружающей среды.
Я поняла, что уставилась на девушку, когда она неловко засмеялась.
— Это я, Эмили! Прошло действительно очень много времени, да? Мне кажется, мы не виделись с тех пор, как нам было по семь! О, как я скучала по своей лучшей подруге!
— О, нет, я не… — а затем я остановила себя. Мне нужна помощь, так? Разве это будет совсем неправильно, позволить ей принять меня за эту Ребекку? Всего лишь на час или типа того. Вреда же не будет?
— Я счастлива быть здесь, — закончила я. Вина наполняла меня, но у меня не было выбора. Если кто-нибудь не поможет мне в ближайшее время, мне придется провести ночь в лесу — одинокой и напуганной.
— Заходи, не стой на холоде! О, я так рада, что ты приехала! Моя поездка в Харксбери была весьма глупым решением, видишь ли. Я провела здесь всего 3 недели и уже утомилась от однообразия. Где твои вещи? — она говорила, сильно жестикулируя руками в порыве энтузиазма.
— А? — я увидела, что она смотрит куда-то за меня, и я повернулась, чтобы увидеть пустую веранду.
Ах, да. Я же прибыла прямиком из Америки, у меня должен быть багаж.
— Его, эм, смыло за борт во время шторма. Я потеряла все.
— Какая жалость! Ну, ничего страшного, мы, вроде бы, одного размера. На тебе мужская одежда? Как это должно быть смущает тебя!
Я покраснела, хотя не имела понятия, почему. Лавандового цвета платье с оборками было на ней, а смущаться должна я? И почему они все так одеты? Британцы реально странные. Держу пари, что это одна из таких официальных, старинных семеек. Аристократы или что-то типа того.
— Могу я воспользоваться телефоном? — выпалила я. Если я смогу дозвониться до миссис Бентли, все это скоро закончится. Я вернусь в свою комнату, приму душ и надену свои теплые пушистые тапочки.
Девушка остановилась и наклонила голову набок, глядя на меня, как собака, когда та пытается лучше тебя расслышать. Ее коричневые кудряшки подпрыгнули вокруг головы, как в рекламе шампуня.
— Что?
— Телефон, — я пыталась, чтобы мой голос не звучал так отчаянно, как я себя чувствовала.
Она поморщила свой милый маленький носик:
— Вряд ли.
Слезы покатились у меня из глаз, но я попыталась их сдержать. Возможно, у нее какой-то супер-навороченный айфон, который она не хочет мне давать. Возможно, она думает, что я его украду.
— А как насчет того, чтобы, эм, съездить в город? — сказала я. — За, эм, вещами. Я же все потеряла, — комок в моем горле рос, пока последние слова не стали граничить с писком.
— В город? В такое время? Мы первым делом поедем туда утром. Я намереваюсь купить новую тесьму. А до тех пор тебе нужно отдохнуть! Его Светлость уже удалился отдыхать, и я как раз собиралась к себе, когда услышала твой голос. Давай мы тебя разместим, а завтра утром поедем в город.