Шрифт:
Я сажусь на пустой стул рядом с Говардом и улыбаюсь остальным за столом. В этом году в нашем расписании совпадает время обеда, поэтому я уже знаю немного о личной жизни каждого из них.
Иногда становится даже не по себе от переизбытка информации. Как, например, рассказы Говарда о его жене Жасмин в позиции “пони”. Это, в общем-то, звучало больше похожим позу “по-собачьи”, но видимо с добавлением в привычный сценарий овса и седла, становится больше похожим на позу “по-лошадиному”.
Я улыбаюсь учительнице напротив меня, ее мышиного цвета волосы как всегда стянуты в хвост на затылке.
— Привет, Эйприл. Как прошла вчерашняя экскурсия в столицу? Ты все еще стоишь на ногах, так что это хороший знак.
Эйприл Маллинс лет на десять старше меня и она, пожалуй, самый приятный человек, из всех, что я знаю. Мы стали дружить вне работы, так как обе преданные почитатели творчества Джейн Остен и посещаем множество литературных кружков. Что меня восхищает в Эйприл, и то, чем она очень от меня отличается, так это ее искренняя любовь к преподаванию. И кажется, образовательная система еще не успела ее доконать.
Чего не скажешь обо мне.
Эйприл нервно потирает свою бровь. Она немного причудлива во время нервных тиков. Но это не помешало ей, наконец встретить мужчину своей мечты, кстати, еще более причудливого парня по имени Теннер.
— Хорошая новость в том, что домой со мной вернулись все двадцать восемь студентов. Плохая в том, что Демаркус Лэнг был пойман в коридоре за кое-чем с очередной “девушкой дня”.
Она продолжает перебирать пальцами свои широкие брови, ее рот тщетно пытается изобразить подобие улыбки.
Мы все киваем, по ходу рассказа, понимая, что такое могло произойти с любым из нас. В прошлом году Демаркус ходил ко мне на уроки английского, таким детям все сходит с рук.
Шелли Коллинз, учитель рисования, тяжело вздыхает рядом со мной. Я поворачиваюсь к ней.
— Этот мальчишка, — вздыхает она, качая головой. — Он такой же проблемный, каким был и его старший брат Дешон два года назад. Знаете, что я поймала его за кражей растворителя для краски и аэрозолей из моего класса несколько месяцев назад?
Можете считать меня тупицей, но у меня просто не укладывается в голове, для каких целей он пытался украсть эти штуки.
Я проглотила кусочек сэндвича и спросила:
— Может он работал над арт-проектом и не мог позволить себе купить все необходимое?
Шелли покровительственно похлопывает меня по руке.
— О, мой маленький ангелочек, — говорит она с южным акцентом. — Демаркус собирался с их помощью словить кайф, дорогуша. Его поймали за школой в окружении троих ребят с сумками и банками в руках.
Боже ты мой. Может, я слишком наивна для этой работы? Неужели дети действительно считают, что возиться с токсичными химикатами — хорошая идея?
— Надо же. Это ужасно. Я понятия не имела, что они делали.
Что сказать, я выросла в абсолютно спокойном доме, в абсолютно спокойном районе на среднем Западе.
– Ох, уж эти детишки. — Говард присвистывает, качая головой.
Он вгрызается в свой сэндвич, его усы при этом очень напоминают гусеницу, ползущую по его лицу. Для Говарда в этой ситуации нет ничего нового, как и для Шелли.
Тема беседы переходит к предстоящей свадьбе Эйприл. Этим летом она выходит замуж за парня, которого встретила всего шесть месяцев назад. Но если и есть люди, созданные друг для друга, так это точно эти двое. Они встретились на ComicCon в Чикаго, когда их мечи зацепились друг за друга на эскалаторе.
Ах, настоящая любовь.
Я пытаюсь переключиться на непринужденную беседу о цветочных композициях, оттенках, которые она подобрала для торжества, о том какими будут фото в стиле научной фантастики из фото будки, но мысленно я уже слишком далеко.
Всего двенадцать дней, и я смогу отдохнуть. Убежать от переполненного подростками мира и понять, чем бы мне по-настоящему хотелось заниматься всю оставшуюся жизнь. Потому что сейчас я точно не на своем месте.
*****
Последние шесть лет я живу в Чикаго. После окончания Иллинойского университета это большая удача быть приглашенной на работу в школу в Чикаго.
Хотя моя мать совершенно не согласна с определением “удача”. В ее глазах это скорее невезение. Она не может себе представить, почему я вдруг хочу остаться в Чикаго, в этом “грязном, отвратительном городе”, вместо того, чтобы вернуться домой в Саут Бенд, Индиана. По ее мнению, там я смогу найти отличное место для работы учителем и выйти замуж так скоро, как только это разумно, попутно произведя на свет парочку внуков.