Вход/Регистрация
Королевы не плачут
вернуться

Авраменко Олег Евгеньевич

Шрифт:

– Так я и думала. Ведь у Александра не нашлось бы таких средств, а к услугам Фернандо казна Уэльвы и сокровища иезуитов.
– Бланка подошла к наваррской принцессе и положила руку ей на плечо.
– Мне очень жаль, кузина. У меня просто нет слов...

Маргарита обхватила руками ее талию и прижалась к ней лицом. Плечи ее задрожали.

Бланка погладила ее по голове.

– Я представляю, как тебе больно, дорогая. В сущности, Рикард был хорошим человеком, не то что мой брат Фернандо - его гнусная выходка меня безмерно огорчила, но не скажу, что я очень удивлена. Я всегда знала, что он мерзкий негодяй.

– Да-а, сестричка у меня что надо, - ухмыльнулся Фернандо, исподлобья глядя на нее.
– Нечего сказать...

– Вот и не говори ничего, раз сказать тебе нечего, - спокойно произнесла Бланка, отстраняясь от Маргариты. Она села в свободное кресло между Филиппом и Симоном и продолжала: - И возблагодари Господа, Фернандо, что твоя участь зависит не от меня, а от Альфонсо. Так у тебя еще есть шанс остаться в живых.

Филипп невольно поежился.

– Ну как?
– обратился он к Бланке.
– Ты что-нибудь выведала у Жоанны?

– Да. Но про это чуть позже, когда вернется господин де Шатофьер. Я не хочу повторяться, особенно, когда речь идет об очень неприятных для всей нашей семьи вещах.

– А как там Жоанна?
– спросила Маргарита.

– У нее истерика. Но она уже понемногу успокаивается.

– И ты оставила ее одну?!

– Нет. С ней господин Гамильтон.

– Гамильтон? А он-то здесь при чем?

Бланка вздохнула.

– Это будет еще один скандал, вернее, скандальчик. Жоанна собирается выйти за него замуж.

– Вот те на!
– Маргарита ненадолго задумалась, а потом махнула рукой.
– Ну и пусть себе женятся, мне-то какое дело.

Филипп и Бланка недоуменно переглянулись.

"Что-то случилось," - поняли они.

– И ты не станешь возражать?
– спросила Бланка.

– А почему я должна возражать? Мне этот мезальянс только на руку. Ведь когда Александра казнят, Жоанна станет графиней Бискайи, и для меня было бы гораздо хуже, если бы она вышла, скажем, за виконта де Сан-Себастьян.

– Понятно, - сказала Бланка, впрочем, нисколько не убежденная таким аргументом.
– Ах да, Филипп, ты упоминал о долговых расписках. В чем, собственно, дело?

Филипп вкратце рассказал о том, как в пакете, где предположительно должны были находиться компрометирующие Рикарда Иверо документы, оказались его долговые расписки.

– По выражению лица Фернандо было ясно, что версия Эрнана верна, добавил затем он.
– Лично я не имею на сей счет никаких сомнений. Но при виде этих векселей у него аж челюсть отвисла. Вероятно, граф Бискайский задумал какую-то хитроумную игру и в самый последний момент подменил пакет.

– Ага. И господин де Шатофьер с господином Альбре, как я понимаю, направились в покои Фернандо - проверить, нет ли там графа?

– Думаю, да.

Некоторое время они молча ожидали возвращения Эрнана и Гастона. Бланка протянула Филиппу руку, и он сжал ее в своей руке. Маргарита кусала губы и глубоко дышала носом. Фернандо тупо глядел себе под ноги.

– Кузина, - первой отозвалась Бланка.
– Что ты думаешь делать с Рикардом?

– Ничего.

– Как это ничего.

– А вот так. Он сам себя достаточно наказал... Бланка, прошу тебя, не будем говорить о Рикарде.

Она снова умолкли и молчали так до прихода Эрнана. Тот явился один, без Гастона.

– А где кузен Альбре?
– первым делом осведомилась Маргарита.

– Я велел ему от вашего имени поднять на ноги гарнизон и прочесать весь замок и его окрестности. Граф Бискайский не мог далеко уйти.

– Вы его упустили?

– Да, мы пришли слишком поздно.

– Но хоть что-нибудь обнаружили?

– О да, моя принцесса. Мы много чего обнаружили... то бишь кого. Но обо всем по порядку.
– Он бухнулся на диван рядом с Фернандо и похлопал его по плечу.
– Боюсь, приятель, ваш сообщник здорово подставил вас.

– Как это понимать?
– спросила Бланка.

– Сейчас объясню, сударыня. Но прежде всего - чем закончилась ваша беседа с княжной? Если я не ошибаюсь, ей ровным счетом ничего не известно.

– Ошибаетесь, граф. Она кое-что знает.

– Вот как! И что же?

Бланка бросила на брата испепеляющий взгляд.

– Оказывается, Фернандо, вместе с иезуитами, готовит покушение на жизнь Альфонсо. Они разработали план его отравления.

– Черти полосатые?
– выругался Филипп.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: