Шрифт:
А. Перес
–, достигший власти, потерянный друг.
Г. Адамс
– зеркало для друга, нет зеркала светлей!
A. Анвари
ДРУГ – как арбуз отменно сладкий.Ведь нужно (Господи, прости!)Их перепробовать десятки,Чтоб что-то путное найти.П. Мериме
– мне тот, кому всё могу говорить.
B. Белинский
– подарок самому себе.
Р. Стивенсон
– познаётся в беде, а подруга – на отдыхе.
– познаётся в беде, Герой – в битве, честный – в уплате долга, жена – в бедности, родственники – в невзгодах.
Древнеиндийский афоризм
– тот, кто всякий раз, когда в нём нуждаешься, об этом догадывается.
Ж. Ренар
– тот, кто принимает меня таким, какой я есть.
Г. Торо
– тот, с кем можно помолчать.
Р. Алеев
– человек, которому мы прощаем все его достоинства за то, что он прощает наши недостатки.
Ц. Меламед
–: человек, который знает о вас всё – и тем не менее любит вас.
Д. Аулер
– человек, разделяющий ваши заблуждения, страхи и суеверия.
Г. Менкен
– это как бы второе «Я».
Цицерон
– это одна душа, живущая в двух телах.
Аристотель
– это, прежде всего тот, кто не берётся судить.
A. Сент-Экзюпери
– это человек, которому больше всего верят, когда он говорит о нас плохо.
Ж. Ростан
ДРУГ – это человек, который не продаст тебя даром.
Г. Лауб
– это человек, который не судит тебя, даже если осуждает, и оправдывает, даже не имея на это права.
B. Кротов
– это человек, при котором можно думать вслух.
Р. Эмерсон
– это человек, с которым приятно было бы совершить какое-нибудь дурное дело.
А. Жид
– это человек, с которым я могу быть искренним.
Р. Эмерсон
– мужа всегда враг жены, если только он ей не любовник.
М. Самозванец
– у власти – потерянный друг.
Г. Адамс
ДРУЖБА видит ошибки друзей, но не говорит о них.
Н. Хилл
– вино существования, любовь – хорошая чарка водки.
Э. Д. Булвер – Литтон
– все видит и ни на что не обращает внимания. Любовь на всё обращает внимание и ничего не видит.
Дон-Аминадо
– гавань, к которой стремится человек, она доставляет радость и спокойствие духа, она – отдохновение в этой жизни и начало жизни небесной.
Т. Тассо
– довольствуется возможным, не требуя должного.
Аристотель
– должна быть бесконечно более терпимой, чем любовь.
М. Жанлис
– должна быть бессмертной, а вражда – смертной.
Тит
– должна быть прочною штукою, способною пережить все перемены температуры и все толчки той ухабистой дороги, по которой совершают своё жизненное путешествие дельные и порядочные люди.
А. Герцен
–: дуэт, в котором, как правило, поёт лишь один.
A. Декурсель
– единственная страсть, которая не слабеет с годами.
Дюдеффан
– есть отражение личного достоинства человека на других людях.
Р. Эмерсон
– есть равенство.
Пифагор
– зеркало, в котором человек видит себя.
B. Гроссман
ДРУЖБА исчезает там, где равенство перестаёт существовать.
Д. Обер
– кончается там, где начинается недоверие.
Сенека Мл.
– корабль, в хорошую погоду способный вести двоих, а в плохую – только одного.
A. Бирс
– может обойтись без любви; любовь без дружбы – нет.
B. Ключевский
– нам дана природой, как помощница в доблестях, а не как спутница в пороках.
Цицерон
– не возможна между двумя женщинами, одна из которых одевается очень хорошо.
Л. Колвин
– нежный цветок. Одно неосторожное прикосновение – и цветок увял.
Сунь-Ли
– не такой жалкий огонёк, чтобы потухнуть в разлуке.
Ф. Шиллер
– не только неоценима, но и прекрасна; мы восхваляем того, кто любит своих друзей, и иметь много друзей кажется нам чем-то прекрасным, а некоторым кажется, что быть хорошим человеком и другом – одно и то же.
Аристотель
– не услуга, за неё не благодарят.
Г. Державин
– обыкновенно служит переходом от простого знакомства к вражде.