Вход/Регистрация
Будь моей судьбой
вернуться

Лис Алина

Шрифт:

Он не уступит.

— Я уже обо всем договорился, Дойл Маккуин дал мне слово. Я женюсь на его дочери, а за это госпожа Ванда снимет с Дженни печать.

— Хороший план. Но может, сначала стоит поинтересоваться мнением невесты?

Раздраженный оборотень вскинул голову, собираясь ответить что-то резкое. И замер.

Девчонка была хороша. Невысокая — по плечо Чарли, но стройная и гибкая. Волосы оттенка темного шоколада заплетены в толстую косу на затылке. Красиво изогнутые брови — густые, не выщипанные в ниточку, как делают столичные модницы, но это девушку ничуть не портит, скорее наоборот. Кожа цвета слоновой кости, заостренный подбородок и манящие губы — бледно-розовые, чуть припухлые.

Настоящая волчица. Впечатление портили только глаза — распахнутые, неестественно синие, как южные небеса, с расширенными неподвижными зрачками. У здорового волка не может быть таких глаз.

— Кари, малышка… — немного смущенно пробормотал Дойл Маккуин.

Кари? Неужели это и есть его будущая невеста? А ничего так! Красивая, как и обещала шаманка. И вроде совсем не похожа на малахольную беспомощную дурочку, которую Чарли успел себе вообразить после общения с Эрной Маккуин.

Оборотень принюхался и чихнул, досадуя на затянувшийся насморк. Трудно знакомиться с кем-то, когда не чувствуешь запахов.

— Привет, — он широко улыбнулся, протягивая девушке руку. И только потом сообразил, что она не видит ни улыбки, ни руки. Просто девчонка держалась так уверенно, что поверить в ее слепоту до конца не получалось. — У нас еще не было возможности познакомиться, но это никогда не поздно исправить. Я — Чарльз Маккензи. А ты Кари?

Вместо того чтобы ответить на приветствие, она прошла мимо него, как мимо пустого места, и остановилась у крыльца.

— Папа, тетя! Скажите, вы действительно считаете, что этот тип будет для меня лучшим мужем?

«Этот тип» она произнесла так, будто говорила о грязном насекомом, и Чарли почувствовал себя оскорбленным. Что значит «этот тип»? Да он, между прочим, один из самых завидных женихов среди Маккензи!

— А вы знали, что собственный отец лишил его права называться наследником, после того, как он применил Императив, чтобы заставить другую девушку выйти за него замуж? — она безошибочно ткнула в сторону Дженни.

— М-м-м… — Дойл выглядел откровенно сконфуженным. — Кари, понимаешь…

— Знали, — спокойно и с достоинством отозвалась шаманка. — Мальчик совершил ошибку. Все мы делаем ошибки, дитя. Но он старается исправить ее и уже поэтому заслуживает уважения.

Девушка на миг растерялась — она явно не ожидала подобного ответа. Наверное, считала, что выкладывает свой самый сильный довод, а тот обернулся пшиком.

— И по-вашему я буду счастлива с волком, который меня не любит, и жениться только ради услуги шамана? Вы все слышали, как он признал это, — девушка повернулась к толпе родственников, надеясь обрести в них более благодарную аудиторию. — Вы знаете меня с детства и, надеюсь, любите. Разве я заслуживаю жизни с таким мужчиной?

Среди оборотней поднялся ропот.

— А что не так? — возмутился, наконец, Чарли. — Да я тебя и не видел никогда, с чего мне любить-то?! Можно подумать, мы первые волки, кому родители устраивают договорной брак!

Он чувствовал невероятную досаду. И разрывался между желанием доказать гордячке, что он не так плох для нее и послать все в бездну.

И чего она недовольна? Можно подумать, к слепой девице женихи толпами выстраиваются! Вот он возьмет и уедет сейчас!

Но как же тогда Дженни? Чарли бросил на нее взгляд и подавил приступ злости. Опять обнимается со своим любовником у всех на виду. И это после того, как весь клан Маккуин слышал, что он женится ради нее!

— «Не так» то, что я для тебя обуза и нудная обязанность, — отчеканила Кари. — «Какая-то слепая дура с надоедливой родней» — так ты сказал?

— Что?! — возмутился Чарли. — Когда это я такое говорил?

— Вчера в кофейне, — девушка усмехнулась. Если бы Чарли не знал, что она слепа, он мог бы поклясться, что она увидела, как вытягивается его лицо. — Я сидела за соседним столиком, а вы очень громко спорили. Скажешь, что этого не было?

Оборотень сглотнул. Он не помнил. Возможно, он вчера и ляпнул что-то такое в сердцах, но это было сказано для Дженни.

— Дойл и Ванда Маккуин! — из толпы вылетела разъяренная фурия, в которой Чарли с некоторым трепетом узнал будущую тещу. Сейчас она вовсе не походила на милую, но чересчур назойливую тетушку. Женщина уперла руки в бока и с гневом уставилась на мужа и шаманку, — Что все это значит?

— Эрна, давай поговорим потом…

— Дитя, ты не понимаешь…

— Вот ведь подлец!

— Гнать ссаными тряпками!

Все заговорили разом и одновременно. Гудела недовольная толпа. Девушку здесь знали и любили, а Чарли за три дня в гостях стать своим не успел. Его принимали не за его собственные заслуги, но как будущего мужа Кари.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: